"não precisas de um" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت لا تحتاج
        
    • لستِ بحاجة
        
    • أنت لست بحاجة إلى
        
    • ألا تحتاج إلى
        
    • لا تحتاجين إلى
        
    Não precisas de um cinema para ver o filme. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى قاعة سينما لتشاهد الفيلم.
    Não precisas de um milhão de dólares para não fazer nada, pá. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى مليون دولار لتفعل "لا شيء" يا رجل
    Não precisas de um namorado, não precisas de casar e ter bebés. Open Subtitles لستِ بحاجة لحبيب لستِ بحاجة أن تتزوجي وأن تنجبي أطفالاً
    Não precisas de um marido, precisas de um coro grego! Open Subtitles أنتِ لستِ بحاجة إلى زوج ، أنتِ في حاجة الى جوقة اليونانية!
    Não precisas de um. Tens o teu pai. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى رجل أنت لديك والدك
    Não precisas de um visto para ir à China? Open Subtitles ألا تحتاج إلى فيزا لكي تذهب إلى الصين؟
    Acredito, porque ele é um rapaz que não se importa, e tu Não precisas de um rapaz que não se importa, ok? Open Subtitles أجل حبيبتي بالفعل يمكنني ذلك لأنه شاب مهمل و أنت لا تحتاجين إلى شاب مهمل , حسنا ؟
    Não Charlie, Não precisas de um bilhete porque parece que tens um bilhete. Open Subtitles لا يا شارلي.. أنت لا تحتاج لتذكرة لأنك تبدو كمن لديه تذكرة
    Não precisas de um destino quando se é um adolescente. Open Subtitles أنت لا تحتاج لوجهه عندما تكون مراهقاً تفعلها من أجل الإثارة
    Não precisas de um sarcófago, mas de um médico. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى تابوت، تحتاج إلى طبيب. أعرف شخص ما.
    Não precisas de um livro pra te dizer isso. Open Subtitles أنت لا تحتاج لكتاب ليخبرك بذلك
    Não precisas de um psiquiatra. Open Subtitles أنتي لستِ بحاجة لطبيب نفسي
    Não precisas de um ladrão, muito menos de um ladrão procurado, a impedir-te de encontrares o teu génio. Open Subtitles لستِ بحاجة إلى لصّ فكم بالحريّ لصّ مطلوب... -يقف عائقاً دون العثور على ماردك
    Tens a certeza de que Não precisas de um guia? Open Subtitles أأنتِ واثقة لستِ بحاجة لدليل؟
    Não precisas de um empresario. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى مدير.
    Não precisas de um terapeuta. Open Subtitles (أنت لست بحاجة إلى معالج يا (بين.
    Não precisas de um aparelho como o teu amigo... Open Subtitles ألا تحتاج إلى جهاز مثل صديقك؟
    Não precisas de um lugar para dormir? Open Subtitles ألا تحتاج إلى مكان لتنام فيه
    Podes sufocar-te em qualquer lugar. Não precisas de um muro. Open Subtitles أعني، يمكنك خنق أي مكان أنت لا تحتاجين إلى جدار
    Não, Taylor, Não precisas de um exorcismo. Open Subtitles لا ، تايلور ، لا تحتاجين إلى طارد أرواح .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus