"não provam" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تثبت
        
    • لا يثبت
        
    • لاتثبت
        
    Os testes de QI são uma tanga pegada. não provam coisa nenhuma. Open Subtitles إختبارات الذكاء مزيّفة تماماً، هي لا تثبت شيئاً
    Isto são as fantasias de uma mulher aborrecida e solitária. Elas não provam nada. Open Subtitles هذه خيالات مرأة وحدية تشعر بالملل لا تثبت شيئاً
    Os meus erros não provam que Deus existe. Open Subtitles أخطائي لا تثبت وجود الله
    Protestos contra o Banco Mundial não provam nada. Open Subtitles احتجاجك ضد صندوق النقد الدولي لا يثبت شيء
    Porque se o fizer, vai aperceber-se que todos os supostos factos neste caso não provam nada. Open Subtitles لأنه إذا فعلتِ ستدركين جميع ما يسمى بالحقائق في هذه القضية لا يثبت شيئاً
    As revistas não provam nada. Open Subtitles المجلات لاتثبت شيئا
    Os vossos truques não provam nada. Open Subtitles خدائعك لاتثبت شيئاً
    Não, não provam. Open Subtitles لا، إنها لا تثبت ذلـك.
    As mensagens não provam a tua fidelidade. Open Subtitles رسائلكَ لا تثبت أنّكَ مخلص
    Mas não provam que o Paddy não estava por trás. Open Subtitles أجل، ولكنها لا تثبت ما إذا كان (بادي) خلف الموضوع
    Fotografias não provam que ele matou alguém. Open Subtitles الصور لا تثبت انه قتل أي شخص.
    Os cartões de visita não provam nada. Open Subtitles بطاقات الأعمال لا تثبت شيئاً.
    Estas fotografias não provam nada. Open Subtitles أتعلم، هذا لا يثبت في الواقع أيّ شيء
    não provam quem as pôs lá. Open Subtitles لا يثبت من ادخلهم إلّي
    Forman, os SAT's não provam nada. Open Subtitles لا يثبت شيء (S.A.T) فورمن) إمتحان)
    Esses testes não provam... Open Subtitles ... هذه الإختبارات لاتثبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus