Não que eu não ache o mau cheiro de uma gruta estimulante, mas o que é que isto tem que ver com o Joseph? | Open Subtitles | ليس لأنني لا أجد رائحة كريهه بكهف يشع حياة لكن ماصلة ذلك بجوزيف؟ |
Não que eu tenha receio. Mas temo os comentários dos outros. | Open Subtitles | ليس لأنني أخاف من نفسي لكنني أخشى كلام الناس |
Grande amigo! Digo-te uma coisa: Não que eu tolere essa atitude. | Open Subtitles | أقرّ بأنك صديقاً عظيماً، ليس أنني أتقبّل النهر |
Não que eu pensasse que não ias estar bonita. | Open Subtitles | تبدين جميلة ليس أني اعتقدت أنك غير جميلة |
O "Boeuf Bourguignon" estava delicioso, Não que eu o comesse. | Open Subtitles | كان الـ ـ بووف بورجنيو ـ لذيذا و هذا لا يعني أنني إلتهمته |
Não que eu não ache a proposta intrigante... ou mesmo que a tenha feito... | Open Subtitles | ليس بأنني لا أجد فتنة المقترحات. ليس بأنك اقترحت علي. |
Não que eu não chegasse para ti, mas também não me agrada. | Open Subtitles | ليس لأني غير قادر عليك ولكني غير راغب في ذلك |
Não que eu saiba de alguma coisa, é só um palpite. | Open Subtitles | وليس كأني أعرف عن طريق التجربة، لكن يمكن للفرد الافتراض فقط |
Não, que eu me lembre. | Open Subtitles | مثل الكبريت كلا، ليس حسب ما أتذكَّر |
- Não que eu precise de ajuda - Claro que não! | Open Subtitles | لا يعني هذا أنني أحتاج للمساعدة - بالطبع لا - |
Não que eu queira ficar aqui por muito tempo, mas é uma vista incrível. | Open Subtitles | ليس لأنني اود أن اعلق هنا لمدة طويلة، لكنه منظر رائع يستحق المشاهدة. |
Não que eu queira desencorajar-te de sussurrares, mas isso não tem lógica. | Open Subtitles | ليس لأنني أريد ثنيك عن الهمس هذا ليس بشيء |
Não que eu não adore essa frase, mas, porquê? | Open Subtitles | ليس لأنني لا أحب هذه الجملة ولكن لماذا؟ |
Bem, isso é muito bom. Não que eu esteja ansioso para te ires embora. | Open Subtitles | حسناً، هذا عظيم، ليس أنني متلهف لمغادرتكِ.. |
Não que eu não esteja feliz por ela. Estou muito feliz. | Open Subtitles | ليس أنني لست سعيدة من أجلها أنا سعيدة لها |
Não que eu precise de um homem. | Open Subtitles | ليس أني بحاجة إلى رجل، فلا يلزمني رجلاً في أي شيء |
Não que eu não posso, Korkut. Não quero. | Open Subtitles | لا, فالأمر ليس أني لا أستطيع فأنا لا أريد ذلك |
Não que eu tenha tentado, mas a data de nascimento da Charlotte e os números das matrículas não funcionam. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني لم أحاول ، تاريخ ميلادها .وأرقام لوحات السيارات لا تعمل |
Não que eu repare em mulheres dessa idade. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني أنجذب لنساء في مثل عمرها |
Não que eu me importe muito com isso, mas por acaso sabes quem é que fez aquele site? | Open Subtitles | هذا ليس بأنني أهتم حقاً لكن هل لك علم... بمن أنشاء ذلك الموقع السخيف ؟ ... |
Não que eu queira ir escolher cortinas, nem nada disso. | Open Subtitles | ليس لأني أريد أن أن اقتطاف ستائر أو أي شيء |
Não que eu não tenha tentado, como tu infelizmente sabes. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أني لم أحاول، كما تعلمين للأسف |
Não que eu lhe deva, de qualquer forma. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أني أدين لك، على أية حال |
Não que eu alguma vez tivesse estado nas "melhores casas e jardins". E tu? Não. | Open Subtitles | ليس اننى لم اذهب لمنازل او حدائق افضل هل فعلت ؟ |
- Eu já fechei minha conta? - Não que eu saiba, sr. Eu troquei de quarto? | Open Subtitles | هل فتممت الفحص ليس على قدر علمى ياسيدى هل انا غيرت الغرف |