Aqueles negros vigorosos não querem saber se é nova ou velha, magra ou gorda, se caminha ou tem dois cotos pelo joelho. | Open Subtitles | أولئك رجال سود عمالقة لا يهتمون سواء كنتِ صغيرة أم عجوز. نحيلة أو سمينة. تمشين على قدميكِ أو على عُكازين. |
Vão-se embora. Eles não querem saber se morrem ou não, só se perdem. | Open Subtitles | على بعد ممشى فقط، إنهم لا يهتمون بشأن الموت أو الخسارة |
Eles não querem saber se os filhos ficam separados dos pais. | Open Subtitles | إنعم لا يهتمون بفصل الآباء عن أطفالهم .. |
Os meta-humanos que enviou não querem saber se matam inocentes. | Open Subtitles | وذوو القدرات الذين لا يفتأ يرسلهم لا يهتمون بعد الضحايا في سبيل ذلك |
não querem saber se a doca está a arder. | Open Subtitles | أنهم لا يهتمون أذا أحترق المركب |
não querem saber se é imoral. Está bem? | Open Subtitles | لا يهتمون بالأخلاق هل أنت بخير؟ |
Queres que corra por aqueles sacanas de Chicago que não querem saber se vivo ou morro? | Open Subtitles | -تريد منّي أن أجري ؟ -طبعاً، لأجل أولئك الأوغاد في شيكاغو الذين لا يهتمون بموتي أو حياتي |
As pessoas desta comunidade não querem saber se foi o Dragna ou o Siegel a segurar no taco que esmagou o crânio do Smooth Watson. | Open Subtitles | شعب هذا المجتمع لا يهتمون اذا كان "دراقنا" أو "سيجل" من أمسك بلمضرب . "وطحن جمجمة "سموث واطسون |
-Eles não querem saber se temos cabeça. | Open Subtitles | -إنهم لا يهتمون إن كنا نمتلك رؤوساً |