Ele não quereria que puséssemos a vida de outros agentes em risco. | Open Subtitles | هو لا يريد أن نضع العملاء الاخرين في خطر |
Bem, quem não quereria estar neste caso? | Open Subtitles | حسناً,ومن لا يريد ان يعمل على تلك القضية؟ |
Sabia que ele provavelmente não quereria voltar a falar comigo, mas pensei que respondesse ao meu telefonema e dissesse algo. | Open Subtitles | أعلم أنه على الأغلب لا يريد ان يتحدث إلي مرة اخرى ولكن ظننت انه في النهاية سيرد على إتصالاتي ,ويخبرني |
Quem não quereria enrolar isso à volta da boca? | TED | من ذا الذي لا يرغب بترديد ذلك بلسانه؟ |
A Isabel não quereria D. Carlos a governar a Escócia. | Open Subtitles | اليزابيث لم تكن لتريد ان يحكم دون كارلوس سكوتلاندا |
Acho que o teu pai não quereria que o Danny falasse. | Open Subtitles | انا فقط أعتقد ان والدك لا يريد من داني أن يتحدث |
Porque não quereria um pai reabrir a investigação da morte da própria filha? | Open Subtitles | لمَ لا يريد أب أن يعاد التحقيق في موت إبنته؟ |
Ele não quereria um encontro, a não ser que tivesse a certeza de que era seguro para ele. | Open Subtitles | لا يريد المقابلة قبل أن يتأكد من تنظيف سجلِّه. |
Ele não quereria. | Open Subtitles | لا يجب أن تخبر أحداً فهو لا يريد هذا |
Quem não quereria comer uma latina? | Open Subtitles | من لا يريد أن يضاجع فتاة لاتينية مثيرة؟ |
- Claro. Quem não quereria aquela atenção toda? | Open Subtitles | من لا يريد كل هذا الانتباه والاعتناء؟ |
- Um bebé indiano e judeu, quem não quereria isso? | Open Subtitles | من الذي لا يريد هذا ، فكر في بنية العظم |
Quem é que não quereria um super-soldado à sua disposição? Exactamente. | Open Subtitles | من الذي لا يريد جندي خارق داعم لهم ؟ |
Quer dizer, quem não quereria mais dinheiro? | Open Subtitles | فبصراحة، من لا يريد المزيد من المال؟ |
Que ramo dos Serviços Secretos não quereria um super-soldado... paranormal? | Open Subtitles | أى فرع فى الدفاع أو المخابرات قد لا يرغب في جنود خوارق ؟ |
Quem não quereria viver para sempre? | Open Subtitles | أقصد، من لا يرغب بالعيش للأبد؟ |
- Sim. Quem não quereria lá ir, certo? | Open Subtitles | ومن لا يرغب بالذهاب هناك، صحيح؟ |
Ela não quereria que o Sam ficasse com o diário. | Open Subtitles | لم تكن لتريد أن يأخذ سام) يومياتها، ليس هو) |
Eu também não quereria me enfrentar se eu fosse uma rapariga. | Open Subtitles | أنا لا أُريدَ مُحَارَبَه نفسى إذا كُنْتُ فتاه |
- Eu sei que parece extremo... - Ele não quereria isso. | Open Subtitles | ... أعرف أنه يبدوا مبالغا فيه ..لا إنه لن يرغب فى هذا |
Disseste que não quereria esquecer o meu primeiro assobio. | Open Subtitles | قائلًا أنني لن أرغب بنسيان أول تصفير لي. |
Eu também não quereria falar se estivesse no seu lugar. | Open Subtitles | لم أكن لأريد أن أتحدث أيضاً إن كنت بموضعك |