Sabia que os meus pais me esperavam, mas não queria saber. Divertimo-nos tanto. | Open Subtitles | كنت أعرف أن أبواى سينتظران لكنى لم أهتم, كان لدينا وقت جيد جدا |
Não sabia de onde aquela seringa veio, e não queria saber. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين جاءت الإبرة ، وأنا لم أهتم. |
O sábio era um hipócrita, não queria saber dos cidadãos. | Open Subtitles | الرجل الحكيم كان منافقا هو لم يهتم بشأن مواطنيه |
não queria saber de amigos ou namoradas. | Open Subtitles | لم أكن أهتم في تكوين أصدقاء لي أو صاحبات. |
Sabias que a mulher o esperava, mas não queria saber. | Open Subtitles | علمت أن لديه زوجة بانتظاره و لم تهتم |
Tu já sabias disso então a Sra. Douglas não queria saber. | Open Subtitles | عَرفتَ كلّ شيء عن هذا. رغم ذلك. آنسة دوغلاس لَمْ تُردْ المعْرِفة. |
De certeza que não queria saber de superstições tolas como funerais. | Open Subtitles | وأنا واثق من إنه لا يهتم ببعض الخرافات السخيفة كالجنازة |
não queria saber se era apanhado, desde que estivesses morto. | Open Subtitles | لم يكن يهتم في أن يُقبض عليه طالما أنك ميت |
Perguntaste-me porque não queria saber a verdade sobre o avô. | Open Subtitles | سألتني لماذا لم أكن أريد أن أعرف الحقيقة عن جد. |
O teu pai não queria saber de ti para nada. | Open Subtitles | أبيك لم يكترث لك حياً أو ميتاً |
Porque não queria saber se seria apanhado. | Open Subtitles | لأنّه لم آبه أبدا حول أن يتمّ رؤيتي. |
Não era uma resposta política, porque não queria saber de política nem quero. | TED | ولم تكن إجابة سياسية، لانني لم أهتم. |
não queria saber do que me acontecia. Só queria o meu filho. | Open Subtitles | لم أهتم لما حصل بي أردت إبني فقط |
- Foi mau fingir que não queria saber. - Eu perdoo-te. | Open Subtitles | لقد كرهت الكذب عليك , التظاهر بأنني لم أهتم - لقد سامحتك - |
Tu disseste que o meu pai não queria saber de mim, mas ela disse que ele veio cá. | Open Subtitles | قلتِ أن أبي لم يهتم بي لكنها تقول أنه كان يأتي و أراد رؤيتي |
Mas o Denny não queria saber. Nessa altura masturbava-se 15 vezes ao dia só para balançar as coisas. | Open Subtitles | ولكن لم يهتم ديني لذلك لأنه حتى ذلك الوقت أصبح يستمني 15 مرة في اليوم حتى يشبع |
Ele não queria saber se vínhamos de uma quinta, não se preocupava se vínhamos das ruas. | Open Subtitles | لم يكن يهتم إذا كنت قادما من مزرعة لم يهتم إذا كنت قادما من الشوارع |
não queria saber de brincar com amigos. | Open Subtitles | لم أكن أهتم للعب ..مع أصدقائي. |
não queria saber da mulher que quase matou o seu pai? | Open Subtitles | لم تهتم بالمرأة التي كادت تقتل والدك؟ |
Talvez lhe tenha oferecido dinheiro, mas, ela não queria saber do dinheiro, pois não? | Open Subtitles | ،ربما... ربما عرضت عليها بعض المال لكنها لم تهتم بخصوص المال، أليس كذلك؟ |
Ou talvez, mais exactamente, que não queria saber. | Open Subtitles | أَو ربما، بدقّة أكثر، بأنّك لَمْ تُردْ المعْرِفة. |
Ele não queria saber das luzes, só quer saber das armas. | Open Subtitles | لا يهتم بالأضواء كل ما يهتم به هو الأسلحة |
Mas o pai chamou a Polícia e provou que não queria saber de mim e eu percebi. | Open Subtitles | و لكن بعد ما اتصل اي بالشرطة و اثبت بأنه لا يهتم لأمري قلت: |
Eu não queria saber. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أعرف |
Porque ele não queria saber. | Open Subtitles | ربما لأنه لم يكترث لهذا الامر |
Porque não queria saber se seria apanhado. | Open Subtitles | لأنّه لم آبه أبدا حول أن يتمّ رؤيتي. |