Eu Não quero ser uma mexicana qualquer com um cara branco. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مكسيكية في الخارج مع رجل أبيض |
A questão é que eu Não quero ser uma polícia de trânsito. | TED | لكن الشيئ هو , أنا لا أريد أن أكون مثل شرطي المرور |
Sei que não nos conhecemos mas Não quero ser uma formiga, sabes? | Open Subtitles | أنا أعلم بأننا لم نتقابل, و لكنني لا أريد أن أكون نملة. أتعلم؟ |
Eu Não quero ser uma chefe de apoio. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مشجعة رئيسية أنظر أمّي مزاجية |
É que eu Não quero ser uma daquelas péssimas personagens... de um filme... que falam do passado enquanto o violino toca. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أكون أحد تلك الشخصيات المرعبة التي تفشي كل أسرارها عندما يخفق قلبها |
Isso é óptimo. Quero ser uma grande parte da tua vida, mas Não quero ser uma grande parte da vida deles. | Open Subtitles | هذا عظيم، أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتكِ لكنّي لا أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتهم |
Não sei a vossa opinião, mas Não quero ser uma cara qualquer no livro de curso. | Open Subtitles | لا أعرف بخصوص بقيتكم يا رفاق ولكنني لا أريد أن أكون شخص مجهول في الكتاب السنوي |
Isso é terrível, mas... às vezes apenas Não quero ser uma mãe. | Open Subtitles | إنه أمر فظيع، لكنني أحياناً لا أريد أن أكون أماً. |
Não quero ser uma estrela, quero ser uma atriz. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون نجمة سينما، أريد أن أكون ممثله. |
Não quero ser uma daquelas raparigas que espera até ter 16 anos para decidir que está preparada e depois é tarde demais. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون كتلك الفتيات اللواتي تنتظرن ،حتّى يكنّ في سنّ 16 لتقررن أنهنّ مستعدّات ثم يكون قد فات الأوان |
Não quero ser uma esfalfada de 10 anos como tu. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون طفل عشر 10 سنوات سئمًا مثلك |
- Não quero ser uma dessas razões. - E não vais ser. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون أنا أحد هذه الأسباب ولن تكوني |
Quero dizer, acho que é, mas eu Não quero ser uma mulher que pensa que uma coisa está a acontecer não está a acontecer. | Open Subtitles | لكنني لا أريد أن أكون من النساء اللواتي يعتقدن شيئاً ما سيحدث بينما هو لن يحدث |
Algumas das pessoas habituadas a trabalhos muito pesados diziam: "Eu Não quero ser uma vítima. | TED | بعض الشباب الذين اعتادوا العمل بالمعدات الثقيلة جدًّا قالوا، "لا أريد أن أكون ضحية. |
- Sem ofensa. - Também Não quero ser uma delas. | Open Subtitles | لا أقصد - أنا ايضاً لا أريد أن أكون منهم ايضاً - |
Não quero ser uma daquelas pessoas de que ele está a falar. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون أحد من تحدث عنهم. |
Olha, Não quero ser uma daquelas mães que nunca vê os filhos, mas Não quero ser uma daquelas mães que fica em casa mas culpa os filhos porque desejava estar a trabalhar para poder ir para um escritório e sentir-se mal por não estar com os seus filhos. | Open Subtitles | إسمع, لا أريد أن أكون إحدى أولئك الأمهات اللاتي لا يرين أطفالهن و لكني لا أريد أن أكون إحدى الأمهات اللاتي يبقين في بيوتهن و لكنها تكره أطفالها لأنها تتمنى لو أنها كانت تذهب إلى مكتب للعمل |
Não quero ser uma esposa paga. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون زوجة ينفق عليها أحدهم |
Não quero ser uma curte. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون غنيمة يدعوها متى يشاء |
Eu Não quero ser uma princesa, eu quero ser um ciborg. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون أميرة بعد الآن -أريد أن أكون سايبورغ |