"não quero ser uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أريد أن أكون
        
    Eu Não quero ser uma mexicana qualquer com um cara branco. Open Subtitles لا أريد أن أكون مكسيكية في الخارج مع رجل أبيض
    A questão é que eu Não quero ser uma polícia de trânsito. TED لكن الشيئ هو , أنا لا أريد أن أكون مثل شرطي المرور
    Sei que não nos conhecemos mas Não quero ser uma formiga, sabes? Open Subtitles أنا أعلم بأننا لم نتقابل, و لكنني لا أريد أن أكون نملة. أتعلم؟
    Eu Não quero ser uma chefe de apoio. Open Subtitles لا أريد أن أكون مشجعة رئيسية أنظر أمّي مزاجية
    É que eu Não quero ser uma daquelas péssimas personagens... de um filme... que falam do passado enquanto o violino toca. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أكون أحد تلك الشخصيات المرعبة التي تفشي كل أسرارها عندما يخفق قلبها
    Isso é óptimo. Quero ser uma grande parte da tua vida, mas Não quero ser uma grande parte da vida deles. Open Subtitles هذا عظيم، أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتكِ لكنّي لا أريد أن أكون جزءاً كبيراً من حياتهم
    Não sei a vossa opinião, mas Não quero ser uma cara qualquer no livro de curso. Open Subtitles لا أعرف بخصوص بقيتكم يا رفاق ولكنني لا أريد أن أكون شخص مجهول في الكتاب السنوي
    Isso é terrível, mas... às vezes apenas Não quero ser uma mãe. Open Subtitles إنه أمر فظيع، لكنني أحياناً لا أريد أن أكون أماً.
    Não quero ser uma estrela, quero ser uma atriz. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون نجمة سينما، أريد أن أكون ممثله.
    Não quero ser uma daquelas raparigas que espera até ter 16 anos para decidir que está preparada e depois é tarde demais. Open Subtitles لا أريد أن أكون كتلك الفتيات اللواتي تنتظرن ،حتّى يكنّ في سنّ 16 لتقررن أنهنّ مستعدّات ثم يكون قد فات الأوان
    Não quero ser uma esfalfada de 10 anos como tu. Open Subtitles لا أريد أن أكون طفل عشر 10 سنوات سئمًا مثلك
    - Não quero ser uma dessas razões. - E não vais ser. Open Subtitles لا أريد أن أكون أنا أحد هذه الأسباب ولن تكوني
    Quero dizer, acho que é, mas eu Não quero ser uma mulher que pensa que uma coisa está a acontecer não está a acontecer. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أكون من النساء اللواتي يعتقدن شيئاً ما سيحدث بينما هو لن يحدث
    Algumas das pessoas habituadas a trabalhos muito pesados diziam: "Eu Não quero ser uma vítima. TED بعض الشباب الذين اعتادوا العمل بالمعدات الثقيلة جدًّا قالوا، "لا أريد أن أكون ضحية.
    - Sem ofensa. - Também Não quero ser uma delas. Open Subtitles لا أقصد - أنا ايضاً لا أريد أن أكون منهم ايضاً -
    Não quero ser uma daquelas pessoas de que ele está a falar. Open Subtitles لا أريد أن أكون أحد من تحدث عنهم.
    Olha, Não quero ser uma daquelas mães que nunca vê os filhos, mas Não quero ser uma daquelas mães que fica em casa mas culpa os filhos porque desejava estar a trabalhar para poder ir para um escritório e sentir-se mal por não estar com os seus filhos. Open Subtitles إسمع, لا أريد أن أكون إحدى أولئك الأمهات اللاتي لا يرين أطفالهن و لكني لا أريد أن أكون إحدى الأمهات اللاتي يبقين في بيوتهن و لكنها تكره أطفالها لأنها تتمنى لو أنها كانت تذهب إلى مكتب للعمل
    Não quero ser uma esposa paga. Open Subtitles لا أريد أن أكون زوجة ينفق عليها أحدهم
    Não quero ser uma curte. Open Subtitles لا أريد أن أكون غنيمة يدعوها متى يشاء
    Eu Não quero ser uma princesa, eu quero ser um ciborg. Open Subtitles لا أريد أن أكون أميرة بعد الآن -أريد أن أكون سايبورغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus