| Sei que ouvirem-se uns aos outros não resolverá magicamente todos os problemas. | TED | وأنا أعلم أن الاستماع إلى بعضنا البعض، لن يحل جميع المشاكل. |
| Assim como te pedir em casamento não resolveria os meus problemas, ficar comigo não resolverá o teu. | Open Subtitles | كما أن تقدمي للزواج منك لم يكن سيحل مشاكلي، فكونكِ معي فقط لن يحل مشاكلك. |
| Terás oportunidade para isso, mas fugir não resolverá nada. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستفعل، ستحظى بتلك الفرصة لكن الهروب لن يحل أي شيء |
| não resolverá nada, mas vou desfrutar do espectáculo. | Open Subtitles | لا , إنه لن يحل أى شئ ولكننى سوف أستمتع بهذا الهراء |
| Sei que tiveste boa intenção, mas casar não resolverá os nossos problemas. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك قصدت خيرا لكن الزواج لن يحل مشاكلنا |
| Sr. Hur, isso não resolverá nada. | Open Subtitles | سـيد ذهابك الى الشـرطة لن يحل أي من مشاكلك |
| Morrer não resolverá nada. | Open Subtitles | الموت لن يحل شئ |
| A sua raiva... não resolverá isto. | Open Subtitles | غضبك لن يحل هذا الموضوع |