"não sabe do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يعرف ما الذي
        
    • لا يعرف مالذي
        
    • لا يعلم ما
        
    • لا تعرف ما الذي
        
    • لا تعلم عن ماذا
        
    • لا تَعْرفُ ما
        
    Sim, mas não sabe do que fogem. Open Subtitles نعم، لكن لا يعرف ما الذي يهربون منه
    - Ele não sabe do que ela é capaz. Open Subtitles -إنّه لا يعرف ما الذي هي قادرةٌ على فعله
    O tipo fica branco como tudo e diz que não sabe do que estou a falar. Open Subtitles الرجل خرج أبيض كالصفحة قال انه لا يعرف مالذي أتحدّث عنه
    Ele não sabe do que estou a falar? Open Subtitles إنه لا يعرف مالذي أتحدث عنه ..
    O Jack Crawford não sabe do que é capaz. Open Subtitles جاك كراوفورد لا يعلم ما انت قادر على صنعه
    - Jack Crawford não sabe do que és capaz. Open Subtitles جاك كروفورد لا يعلم ما انت قادر عليه.
    Para poder voltar a dizer que não sabe do que estou a falar? Juro que não. Open Subtitles حتى تعود لقول أنكَ لا تعرف ما الذي أتحدث عنهُ؟
    Não fale dos meus filhos, Sr. Thomas. não sabe do que está a falar. Open Subtitles ـ لا تتحدث عن أولادي يا سيد توماس أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث
    Ela não sabe do que estão a falar. Não faz ideia. Open Subtitles إنها لا تَعْرفُ ما الذي تَتحدّثُن عنه
    Ele não sabe do que estamos a falar. Open Subtitles أوه ، إنه لا يعلم ما الذي نتحدث عنه
    não sabe do que está a falar. Open Subtitles - أنت لا أحد. - أنت لا تعرف ما الذي نتحدث عنه.
    Ela não sabe do que está a falar. Open Subtitles انا لا تعرف ما الذي تتكلم عنه
    Se não sabe do que estou a falar, - eu... Open Subtitles اذا لا تعلم عن ماذا اتحدث فأنني اضيع وقتاً ثميناً هنا
    não sabe do que está a falar. Open Subtitles لا تعلم عن ماذا تتحدث
    - Voce não sabe do que tá falando. Open Subtitles - أنت لا تَعْرفُ ما أنت تَقُولُ.
    não sabe do que ele é capaz. Open Subtitles هي لا تَعْرفُ ما هو قادر عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus