- Não pode dar à dica, se não sabe onde estão. - Ele sabe. | Open Subtitles | أنه لا يستطيع ، إذا كان لا يعرف أين هم بل يعرف |
Está descarregada. Ele não sabe onde eu guardo as balas. | Open Subtitles | هذا المسدس ليست محشوا إنه لا يعرف أين أحتفظ بالرصاص |
Ela disse que ela viu sua face feia antes de, mas não sabe onde. | Open Subtitles | قالت بأنها رأت وجهك القبيح قبل ذلك لكن لا تعرف أين |
Então não sabe onde estava ou o que estava a fazer? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين أين كنتِ في الأربعاء الماضي؟ أو ما الذي كنتِ تفعلينهُ؟ |
Você não sabe onde fica e o trânsito deve estar congestionado. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أين المكان قد يكون هناك إزدحام مروري |
Tinkles não sabe onde Kitty Galore é. Ele é manipulador, ele é psicótico. Em outras palavras, o seu felino típico. | Open Subtitles | "تينكلز" لا يعرف مكان كيتي جالور" , انه يعبث بأصابنا اسلوب قديم معروف |
Mas Apófis também não sabe onde Amaunet o escondeu. | Open Subtitles | لكن أبوفيس لا يعلم أين أخفت أمونيت الطفل |
- Não disse. Sabe que são jóias, mas não sabe onde nem quando. | Open Subtitles | يعرف بأنها جواهر، لكنه لا يعرف أين أو متى |
não sabe onde está a mãe e não diz onde está o pai. | Open Subtitles | إنه لا يعرف أين أمه ولن يخبرنا اين والده |
Se ele não sabe onde está, não nos podemos dar ao luxo de fazer dele um mártir. | Open Subtitles | حتى لو كان لا يعرف أين هو لا يسعنا أن نجعل منه شهيدا |
Mas, perderam o contacto e o seu navio não sabe onde é que vocês estão. | Open Subtitles | ،لكنّك فقدت إتصال الراديو وسفينتك لا تعرف أين أنت |
Mas ela não sabe onde estou. | Open Subtitles | لكنها لا تعرف أين أنا لا تعلم، هاه؟ |
Está-me a dizer que estão em curso negociações mas que não sabe onde nem a cargo de quem. | Open Subtitles | أنت تخبرنى أن المفاوضات سارية الآن... .. ولكن أ،ت لا تعرف أين تقام... |
- não sabe onde está a Loretta? | Open Subtitles | لا تعرفين أين لوريتا؟ - لا، ليس لدي فكرة - |
Se não sabe onde está o índio, sugiro que volte ao buraco de onde saíram. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم أين هو الهندي، فأقترح أن تعود زاحفاً إلى الزجاجة التي أتيت منها |
Sim, parece que até mesmo o Fog não sabe onde está o Burchell. | Open Subtitles | أجل، يبدو بأن (فوغ) لا يعرف مكان (بورتشيل) حتّى |
Sei que sentem o espírito, mas Jesus não sabe onde são as pausas. | Open Subtitles | أعلم أنكم تستشعرون الروح ، لكن المسيح لا يعلم أين تقع نقاط التوقف الموسيقية |
Doutor, o que se passa? não sabe onde fazer a incisão? | Open Subtitles | دكتور ، ما الخطب ، ألا تعرف أين تقوم بالشق؟ |
Então como não sabe onde está o chefe Brashear? | Open Subtitles | لماذا اذن لا تعرف اين الرئيس براشير ؟ |
Aquele doido do Beale conseguiu. Não me diga que não sabe onde é que ele está. | Open Subtitles | ذلك المجنون(بيل) أصبح مشهوراً لذا لا تخبرني بأنك لا تعرف مكانه |
Ela não sabe onde está, os poderes estão bloqueados e mal eu contacte o pai dela, ela vai-se embora. | Open Subtitles | إنها لا تعرف مكانها الحالي قواها محتجزة الآن. وبمجرد أن أتصل بوالدها سترحل في الحال |
Por acaso não sabe onde a posso encontrar, pois não? | Open Subtitles | انت لا تعلم اين يمكن ان اجدها بأي حال ,أليس كذلك |
Nunca o vi no meu lado da cidade. não sabe onde moro. | Open Subtitles | لم أرك في الأحياء التي أعيش فيها أنت لاتعرف أين أسكن |
A Sharon está feliz, e o Capitão Holt não sabe onde ela está. | Open Subtitles | حسنٌ, شارون سعيدة الأن والنقيب "هولت" لا يعرف مكانها |