Não sabemos bem. Por isso, que tal voltares mais tarde, hã? | Open Subtitles | تعلم ماذا ، نحن لسنا متأكدين لذلك لم لا تعود لاحقاً ، حسناً ؟ |
Não sabemos bem porque foram alvos, mas acreditamos que o assassino possa ser um cirurgião. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين لما تم استهدافهم، لكننا نعتقد بإن القاتل ربما يكون جراح. |
Não sabemos bem? Enjaulaste o Gargalhadas? | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين هل حبست الضحك الخافت؟ |
Não sabemos bem porquê, mas achamos que terá a ver com as fontes de alimento e talvez com o oxigénio na água. | TED | لا نعرف السبب بالتحديد، لكننا نظن أن له علاقة بمصدر الغذاء و ربما الأوكسيجين في الماء. |
Não sabemos bem, mas a maior biblioteca do mundo é a Biblioteca do Congresso dos EUA — são 26 milhões de volumes. | TED | حسناً, نحن لا نعرف تماماً, ولكن أضخم مكتبة كتب مطبوعة في العالم هي مكتبة الكونغرس -- 26 مليون مجلد, |
Quanto ao nome, Não sabemos bem... | Open Subtitles | تعرفين.بخصوص الاسم فنحن لسنا واثقين كفاية |
Não sabemos bem, Senhora. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين, سيدتى |
E talvez, enquanto não formos testados, Não sabemos bem de que somos feitos. | TED | ولعلنا لا نعرف مما نحن مصنوعون |
Também é muito velho e a verdade é que Não sabemos bem quanto tempo vai viver e eu... | Open Subtitles | . إنه كبير فى السن لذا الحقيقة إننا لا نعرف تماماً كمباقىلديهمنالوقتحتى... |
Não sabemos bem o que enfrentamos. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما الذى نَسعى خلفه بالظبط |
Não sabemos bem como estes tipos agem. | Open Subtitles | لا نعرف كيف تعمل تلك الأنواع |
Não sabemos bem quantos são. | Open Subtitles | لا نعرف عددهم حقاً |