"não sabias que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تعلم أن
        
    • ألا تعلم أن
        
    • ألم تكن تعرف أن
        
    • ألا تعرف أن
        
    • أنت لَمْ تَعْرفْ
        
    • ألم تعرف
        
    • لا تعرف أن
        
    • لم تعرف أنني
        
    • لم تعرف أنه
        
    • لم تعرفي بأنه
        
    • لم تعلمي بأنه
        
    • لم تكن تعلم أنني
        
    • لم تدري
        
    Ao que parece, não sabias que Salada do Chefe é um truque de cozinha para utilizar sobras de carne. Open Subtitles من الواضح أنك لم تعلم أن سلطة رئيس الطهاة هي تحايل مطبخي للاستفادة من بقايا اللحم
    Por onde começo? Aposto que não sabias que a minha cor favorita é rosa. Open Subtitles أراهن أنك لم تعلم أن لوني المفضل هو الوردي
    não sabias que o lobo solitário nunca sobrevive sem uma alcateia? Open Subtitles ألا تعلم أن الذئب الوحيد لا ينجو بدون مجموعة ؟
    não sabias que o teu filho era um drogado? Open Subtitles ألم تكن تعرف أن إبنك كان مدمناً؟
    não sabias que há 20 cigarros num maço de Chesterfield? Open Subtitles ألا تعرف أن هناك 20 سيجارة في علبة "تشيسترفيلدز"؟
    não sabias que a minha mãe era um oitavão, sabias? Open Subtitles أنت لَمْ تَعْرفْ بأنّ أمَّي كَانتْ octoroon عندما قابلتَها، أليس كذلك؟
    Quando falas assim, és. Ou não sabias que ele era um cobarde? Open Subtitles عندما تتكلم بهذه الطريقة تكون مضحكا ألم تعرف إنه كان جبانا ؟
    Estás a dizer-me que não sabias que quem rouba a urna acaba por morrer? Open Subtitles هل ستخبرني أنك لا تعرف أن كل من يسرق الجرّة يموت؟
    não sabias que eu sabia disso? Open Subtitles أنت لم تعرف أنني أعرف عن ذلك، هاه؟
    Sim Charles, mas tu não sabias que era o Willie antes de abrir a porta, sabias? Open Subtitles وويلى يعيش هنا نعم يا تشارليز ولكنك لم تعرف أنه ويلى الا بعد أن فتحت الباب , اليس كذلك ؟
    Quando me mandaste a mensagem não sabias que era eu? Open Subtitles لذا عندما راسلتني لم تعرفي بأنه كنت أنا ؟
    Diz-me que não sabias que isto vinha aí. Open Subtitles أخبريني أنكِ لم تعلمي بأنه كان قادماً.
    Queres dizer que não sabias que me tinha transferido para as contas em garantia. Open Subtitles أنت تقصد أنك لم تكن تعلم أنني انتقلت لقسم الضمانات وضعت يدي على مكان الجرح
    "que não sabias que era, "assegurei-me de que comias uma fatia de bolo nesse dia." TED لكنك لم تدري بذلك ، انا ضمنت أن تأكلي قطعة من الكعكة في ذلك اليوم. "
    não sabias que Minton tinha o Corliss até eu falar, sabia? Open Subtitles لم تعلم أن "مينتون" جعل "كورليسَ" يسكب الدماء , أليس كذلك؟
    Nele diz que não sabias que a Laurel era a Canário Negro. Open Subtitles تفيد الشهادة بأنّك لم تعلم أن (لورل) كانت (الكنارية السوداء).
    não sabias que cada nuvem contém cêntimos do céu? Open Subtitles ألا تعلم أن في كل سحابة يوجد بنسات من السماء ؟
    não sabias que o filho deles se suicidou? Open Subtitles ‫ألا تعلم أن ابنهما ‫أقدم على قتل نفسه؟
    Okwe, não sabias que as pessoas vendem os seus órgãos? Open Subtitles (أوكوي)، ألم تكن تعرف أن الناس يبيعون أعضاءهم؟
    não sabias que os westerns estão mortos? Open Subtitles ألا تعرف أن أفلام ويسترن قد ماتت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus