Não se esqueça da razão por que construímos este parque. | Open Subtitles | لا تنسي أبدا يا كلير لماذا بنينا هذا المكان |
Não se esqueça da ida ao cartório. Amanhã de manhã, virá um carro buscá-la. | Open Subtitles | لا تنسي لقاءكِ مع المحامي السيارة ستأتي في الصباح |
Não se esqueça da refeição das duas, ou ele põe-se aos berros. | Open Subtitles | لا تنسي ان تطعميه في الساعة الثانية. وإلا بدأ بالصرخ. |
O Cole Porter? Sim. E Não se esqueça da Linda, também era. | Open Subtitles | لا تنس ليندا هي أيضا صديقتي |
"Não se esqueça da grande dor | Open Subtitles | أرجوك لا تنس عظيم الألم |
- Não se esqueça da pancada. | Open Subtitles | لا تنسي جزء الضرب كيف يمكنني نسيان ذلك؟ |
Não se esqueça da mala. | Open Subtitles | لا تنسي حقيبتكِ, شكراً, هاكِ إياها |
Não se esqueça da ralé. | Open Subtitles | مرحى لي حسنا لا تنسي الناس الصغار |
Não se esqueça da conta, Sra. Wilkins. | Open Subtitles | حسنا لا تنسي إيصالك يا سيدة ويلكينز |
É Sra. McFly e Não se esqueça da "Sra". | Open Subtitles | سيدة ماكفلاي, و لا تنسي "سيدة" هذه. |
Não se esqueça da estenografia. | Open Subtitles | لا تنسي الإختزال يا آنستي |
- Como pôde isto acontecer? - Não se esqueça da linha de meta. | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا ان يحدث لا تنسي الغصن! |
Não se esqueça da leitura amanhã. | Open Subtitles | لا تنسي موضوع القراءة غدا |
Não se esqueça da altura. | Open Subtitles | لا تنسي أمر الطول |
Madre, Não se esqueça da lei da reciprocidade. | Open Subtitles | لا تنسي قانون المعاملة بالمثل |
Sim. Não se esqueça da porra do blusão. | Open Subtitles | -أجل، لا تنس سترتك اللعينة |
Não se esqueça da Barbearia do Ed. | Open Subtitles | لا تنس دكان (إد) للحلاقة |
Não se esqueça da Barbearia do Ed. | Open Subtitles | لا تنس دكان الحلاق (إد) |
- Não se esqueça da Maggie. | Open Subtitles | (لا تنس (ماجى |