Não se esqueçam de se servir do buffet de sopas e saladas. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تساعدوا أنفسكم في الحصول على الشوربة و السلطة |
Não se esqueçam de dobrar os joelhos para reduzir o choque quando caírem e enrolar ... | Open Subtitles | لا تنسوا أن تحنوا ركبكم عندما ترتطمون بالأرض لتخففوا أثر الأصطدام ثم تنقلبون |
Vão-se sentar com as mulheres dos jogadores. Não se esqueçam de me apoiar. | Open Subtitles | ستجلسون بجانب زوجات اللاعبين، لا تنسوا أن تهتفوا لي |
Não se esqueçam de dar um beijo à vossa mãe, Jeffrey. | Open Subtitles | لا تنسى أن تقبل والدتك يا جيفرى |
Boa sorte. Não se esqueçam de lhe pôr um funil no pescoço para não morder os pontos. | Open Subtitles | لا تنس أن تضع مخروط حول رأسه كي لا يعض الأبرة |
Ah, e Não se esqueçam de ler o capitulo seis para a próxima aula. | Open Subtitles | و لا تنسوا ان قراءة الفصل السادس بالمرة القادمة, شكرًا لكم |
E o mais importante, Não se esqueçam de levar pra casa algum do nosso gostoso frango frito. | Open Subtitles | وعلى كل لا تنسوا أن تأخذوا بعض من فراخى المحمرة اللذيذة |
Não se esqueçam de fechar os casacos, miúdos. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تغلقوا سحابات ستراتكم يا أولاد |
Meninas, Não se esqueçam de lhe mostrar o macaco de seis patas a rastejar. | Open Subtitles | يا فتيات لا تنسوا أن تجعلوه يرى وضع أرجل القردة. |
Meninas, Não se esqueçam de lhe mostrar o macaco de seis patas a rastejar. | Open Subtitles | يا فتيات لا تنسوا أن تجعلوه يرى وضع أرجل القردة. |
Ei, só para vos lembrar, enquanto saírem dos barcos, Não se esqueçam de nos dar as vossas refeições extra porque como sabem, trabalhamos a amendoins! | Open Subtitles | حالما تخرجون من القارب لا تنسوا أن تعطونا بقشيشاً إضافياً |
E Não se esqueçam de trazer o vinho! | Open Subtitles | و لا تنسوا أن تجلبوا خمركم الخاص! مستحيل! |
Tenho de ir! Não se esqueçam de votar! | Open Subtitles | يجب أن أذهب لا تنسوا أن تصوتوا |
Não se esqueçam de guardar as ferramentas. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تضعوا أدواتكم بعيداً |
Não se esqueçam de travar os cintos de segurança. | Open Subtitles | حسناً، لا تنسوا أن تربطوا أحزمة الأمام |
Não se esqueçam de se divertir o máximo que puderem! | Open Subtitles | لا تنسوا أن تساعدوا أنفسكم ! بالحصول على الكثير من المرح |
Não se esqueçam de ligar, quando chegarem a casa. | Open Subtitles | لا تنسى أن تكلمونى عندما تصلوا للبيت |
Não se esqueçam de escrever. | Open Subtitles | لا تنسى أن تَكتُبْ. |
Não se esqueçam de tirar um folheto. | Open Subtitles | لا تنسى أن تأخذ النشرة. |
Não se esqueçam de nos trazer tabaco. | Open Subtitles | لا تنس إحضار بعض السجائر لي و لـ بينيا وأنت عائد |
Desafiem-se, mas Não se esqueçam de respirar. | Open Subtitles | تحدوا انفسكلم .. ولكن لا تنسوا ان تتنفسوا |
Por isso, por favor, Não se esqueçam de verificar os bolsos por anéis de noivado. | Open Subtitles | لذا رجاءً ، لاتنسوا أن تتفقدوا . جيوبهم عن خواتم الخطوبة |