Não sei como não se lembra de como aqui chegou. | Open Subtitles | لا أعلم كيف لا تتذكر كيف وصلت لهنا,أيها الضابط |
Disse que não se lembra de o enviar e insistiu em vir. | Open Subtitles | قالت أنها لا تتذكر إرسالها و أصرت على الحضور إلى هنا |
não se lembra de ter conduzido do hospital até à base. | Open Subtitles | لا يتذكر قيادته من المستشفى الى القاعده على الاطلاق. |
Ele levou-a até à sala verde, mas não se lembra de a ver sair. | Open Subtitles | ورافقها إلى الغرفة الخضراء لكنه لا يتذكر رؤيتها تغادر |
Mas diz que não se lembra de o ter visto antes. | Open Subtitles | لكنّك تقول بأنّك لا تتذكّر أبدا ترى ذلك اللغز. |
Lembra-se do vigésimo dígito de uma constante matemática, mas não se lembra de um tipo com quem teve uma conversa frente a frente. | Open Subtitles | إنّها تذكر العدد العشري لثابت رياضيّ ما لكنّها لا تذكر الرجل الذي أجرى مقابلة معها |
Ele admite, mas não se lembra de ter feito? | Open Subtitles | إنه أعترف بالأمر، لكنه لا يتذكّر قيامه بذلك؟ |
Talvez seja por isso que a rapariga não se lembra de nada. | Open Subtitles | قد يفسر هذا لماذا أن البنت لا تتذكر شيئا |
O único problema é que ela não se lembra de nada do que aconteceu hoje. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هو، وقالت انها لا تتذكر كل ما حدث اليوم. |
Esse homem que lhe deu as bolachas, não se lembra de nada sobre ele? | Open Subtitles | والرجل الذي أعطاك الكعك أنت لا تتذكر أي شيء عنه ؟ |
eu estou feliz de não ter magoado ninguém. E não se lembra de nada? | Open Subtitles | أنا مسرور أنه لم يتأذى أحد وأنت لا تتذكر أي شيء؟ |
não se lembra de vir para aqui, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تتذكر مجيئك إلى هنا، أليس كذلك؟ |
Bem, o grande Jake não se lembra de merda alguma neste momento, mas o pequeno Jake está a gritar, "Estou em casa!" | Open Subtitles | حسناً، جاك الكبير لا يتذكر أي شيء الآن لكن جاك الصغير يصرخ أنا بالمنزل |
E ele tem estas brancas e torna-se diabólico, mas depois não se lembra de nada. | Open Subtitles | وهو مع فقدان وعيه يصبح شريراً لكنّه لا يتذكر حدوثها |
não se lembra de ver qualquer outra embarcação na área no momento do tiroteio. | Open Subtitles | لا يتذكر رؤية أي مركب آخر في المنطقة وقت إطلاق النار. |
Acho o reconhecimento uma perda de tempo. Ela não se lembra de nada. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الصف مضيعة للوقت إنّها لا تتذكّر أيّ شيء |
não se lembra de nada da sua vida, mas lembra-se de tudo de bruxaria. | Open Subtitles | لا تذكر شيئاً عن حياتها لكن تذكر كل شئ عن فنون السحر وكل تعويذة ولعنة |
Não, não, não. Sabe que o meu cliente não se lembra de nada disto. | Open Subtitles | لا، لا، تعرف بأن موكلي لا يتذكّر أيّ من هذا. |
não se lembra de um testemunho de um patrulheiro estadual ou nunca viu um? | Open Subtitles | ألا تتذكر افادة من أحد اعضاء الفريق ام انك لم تراها مطلقا ؟ |
Acho que isso explica porque é que ele não se lembra de eu Ihe ter contado sobre termos dormido juntos. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا لم يتذكر إخباره بأننا أقمنا علاقة |
Sim, amnésia. não se lembra de nada. | Open Subtitles | . أجل ، فقدان الذاكرة ، هو لا يذكر أي شيء |
Um, a mulher que tem as chaves da barraca de Briar Cliff não se lembra de você consertar nenhum cano rebentado. | Open Subtitles | الأمر الأول : المرأة التي تملك مفاتيح الكوخ في منحدر براير لاتتذكر أنّك قد قمت بإصلاح الأنبوب |
Então não se lembra de ter saído da cama ontem à noite. | Open Subtitles | إذاً , لا تتذكرين نهوضكِ من على السرير الليلة الماضية ؟ |
não se lembra de mim. Já devem ter passado 15 anos. | Open Subtitles | أنت لا تذكرني لقد مضى 15 عاماً على ذلك |
Então, a última vítima não se lembra de nada sobre o sequestro? | Open Subtitles | حسنا هل تلك الضحية الاخيرة تتذكر اي شيئ بخصوص اختطافها ؟ |
não se lembra de uma coisa tão simples, como o procedimento padrão? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تذكر شيء بسيط مثل الإجراءات القياسية ؟ |
Sei que não se lembra de mim, que não precisa da merda dos políticos e, sinceramente, estou-me a lixar para o que pensa, mas interessa-me o que a giraça da sua mulher loura pensa. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تتذكرني. كما أعلم بأنه لا فائدة منك في السياسة اللعينة، وبصراحة، لا يهمني رأيك، أو ما هي مخاوفك. |
Cat, tu mesma o disseste, que ele não se lembra de ti. | Open Subtitles | لقد قلتي بنفسكِ يا(كات) انه لايتذكركِ |