"não se sentia" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تشعر
        
    • لم يشعر
        
    • لم يكن يشعر
        
    • كان يشعر
        
    Recomendou-lhe que fizesse terapia mas, passado um tempo, ela não se sentia melhor. Então, os médicos decidiram fazer mais exames. TED وأوصاها بتتبع بعض العلاجات، لكنها لم تشعر بتحسن، فقرر الأطباء إخضاعها لفحوصات معمقة.
    Direi que não se sentia bem, que precisava de ar fresco. Open Subtitles سأقول إنك لم تشعر بتحسن أو شيئًا كهذا وأنك احتجت لبعض الهواء المنعش
    não se sentia seguro no quarto. E é novidade para ele? Open Subtitles لم يشعر بالأمان في غرفة نومه وكل هذا جديد عليه تماما ً؟
    Só posso deduzir que o assunto da troca de casais veio ao de cima e o pai não se sentia emocionalmente preparado. Open Subtitles بإمكاني الإعتقاد أن موضوع تبادل الزوجات قد طُرح و أبي لم يشعر أنه عاطفيا جاهز للأمر
    Eu não disse que ela não se sentia bem, eu disse que ela não andava bem! Open Subtitles لم أقل أنه فعل, قلت أنه ما كان بخير. لم يكن يشعر بخير.
    não se sentia bem, e a enfermeira ofereceu-se para o levar para casa ter com o pai. Open Subtitles كان يشعر بتوعك لذا تطوعت الممرضة لايصاله للمنزل لتساعد والد ديفيد
    Sabia que ela já não se sentia uma mulher. Open Subtitles كنت أعرف أنها لم تشعر بأنها إمرأة بعد الآن
    não se sentia tão excitada desde que encontrara um Noblet no esgoto. Open Subtitles لم تشعر بهذا الحماس منذ أن وجدت شخصية (نوبلت) في البالوعة
    Ela disse que não se sentia muito bem. Open Subtitles قالت أنها لم تشعر بالإرتياح
    Mas não se sentia completo, não era? Open Subtitles لكنك لم تشعر بالاكتمال صحيح؟
    não se sentia segura em lado nenhum. Open Subtitles لم تشعر بالأمان في أي مكان
    Durante a nossa conversa, A Franny revelou que não se sentia segura com o Sr. Quinn. Open Subtitles خلال محادثتنا، كشفت (فراني) أنها لم تشعر بالأمان مع السيد (كوين)
    Mas não se sentia responsável! Open Subtitles الى الموت, ولكنه لم يشعر بمسؤوليته تجاه ذلك
    Agora já sabe porque é que ele não se sentia tão bem. Open Subtitles حسناً، الآن أنت تعلم لماذا لم يشعر أنه بخير
    Um de vós não se sentia seguro no trabalho e fez uma reclamação anónima. Open Subtitles أحدكم لم يشعر بالأمان في العمل وتقدم بشكوى من مجهول. أحدنا؟
    Ele disse que havia meses que não se sentia tão bem. Open Subtitles قال انه لم يشعر بهذا الشعور الجميل منذ شهر قال انه بحاجة لتنفس الهواء المنعش
    Ele não se sentia bem. Open Subtitles .إنه لم يكن يشعر بخير
    não se sentia bem, mas foi trabalhar, e agora ela não o encontra. Open Subtitles كان يشعر بتوعّك... لكنه ذهب للعمل على أية حال...
    O Jane não se sentia bem, o Rigsby tinha um encontro e o Cho ia a um jogo. Open Subtitles لقد كان يشعر (جاين) بتوعك , و لدى (ريغسبي) موعد غرامي و حصل (تشو) على بطاقات لحضور مباراة فريق "كينغز"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus