"não sei o que é que aconteceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعلم ماذا حصل
        
    • لا أعرف ماذا حدث
        
    • لا أعرف ما حدث
        
    • لا أعلم ما حدث
        
    • لا أعلم ماذا حدث
        
    Não sei o que é que aconteceu entre si e a Miss Cooper na China, mas, sei que arriscou a vida para levar a cura àqueles que mais precisam. Open Subtitles لا أعلم ماذا حصل بينك و بين السيدة (كوبر) في الصين لكنني سمعت أنك خاطرتي بحياتك لتوصيل العلاج لمن بحاجه إليه
    Não sei o que é que aconteceu. Open Subtitles لا أعلم ماذا حصل
    - Eu nem sequer estava aqui, meu. Não sei o que é que aconteceu. Juro. Open Subtitles لم أكن هنا حتى يا رجل أقسمُ أنني لا أعرف ماذا حدث
    Não sei o que é que aconteceu lá, naquele planeta. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث هناك على هذا الكوكب
    Pois, Não sei o que é que aconteceu a este tipo, mas estou a ver diferentes tipos de matéria orgânica e inorgânica. Open Subtitles أجل, لا أعرف ما حدث لهذا الرجل لكنني أرى العديد من المواد العضوية و غير العضوية عليه
    Não sei o que é que aconteceu. Ele enlouqueceu. Open Subtitles لا أعلم ما حدث انه إنفجر فقط
    Não sei! Não sei o que é que aconteceu! Open Subtitles أنا لا اعلم، أنا لا أعلم ماذا حدث
    - Não sei o que é que aconteceu. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث
    Pessoal, Não sei o que é que aconteceu. Open Subtitles يا رفاق - لا أعرف ماذا حدث -
    Não sei o que é que aconteceu a noite passada. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث هناك الليلة الماضية. حسنا، هذا قد لا يكون أفضل وقت لتحقيق في الامر،
    - Bolas. - Desculpa, Não sei o que é que aconteceu. Open Subtitles أوه، اللعنة أنا آسف، لا أعرف ما حدث
    ! - Não sei! Não sei o que é que aconteceu! Open Subtitles -لا أعلم، أنا لا أعلم ما حدث !
    Não sei o que é que aconteceu. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث
    Não sei o que é que aconteceu. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus