"não sei o que teria" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعرف ماذا كنت
        
    • لا أعلم ماذا كنت
        
    • لا أعرف ما كان
        
    • أنا لا أعرف ماذا كان
        
    • لا أعرف ما كنت
        
    Não sei o que teria feito se você não tivesse aqui. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت سأفعل إذا لم تكونوا هنا ؟
    Não sei o que teria feito sem si. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت سأفعل إذا لم تأتى إلى هنا .
    Não sei o que teria acontecido se eu não fosse uma das felizes, se eu tivesse adoecido antes da Internet, se eu não tivesse encontrado a minha comunidade. TED لا أعلم ماذا كنت سأفعل لو لم أكن من المحظوظين، لولا وجود الانترنت، لولا الأشخاص الذين وجدتهم.
    Não serio, tens sido tão boa amiga. Não sei o que teria feito sem voce nestas ultimas semanas. Open Subtitles حقاً ، لقد كنت صديقة جيدة لا أعلم ماذا كنت سأفعل
    Não sei o que teria acontecido se não estivesses lá. Open Subtitles لا أعرف ما كان سيحدث إذا لم تكن هناك
    Não sei o que teria acontecido. Open Subtitles لا أعرف ما كان سيحدث
    Não sei o que teria acontecido se ele... Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا كان سيحدث إذا لم يفعل. آه يا حبيبتي.
    Não sei o que teria acontecido connosco, ...se tu não tivesses... Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا كان سيحدث لنا إذا كنت
    Fico feliz por teres voltado. Não sei o que teria feito, se os ogres se te tivessem interceptado na estrada. Open Subtitles تسرّني عودتك كثيراً، لا أعرف ما كنت لأفعل لو هاجمك الغيلان على الطريق
    Não sei o que teria feito se não estivesses lá. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت سأفعل لولا وجودك هناك.
    Honestamente, Não sei o que teria feito. Open Subtitles ‫وبصراحة لا أعرف ماذا كنت سأفعل؟
    Eu Não sei o que teria feito se não estivesses lá. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت سأفعل
    Não sei o que teria feito sem ele. Open Subtitles لا أعرف ماذا كنت سأفعل بدونه
    Não sei o que teria feito sem si. Open Subtitles لا أعلم ماذا كنت لأفعل من دونك
    Não sei o que teria feito sem ti. Open Subtitles لا أعلم ماذا كنت سأفعل بدونك
    Honestamente, eu Não sei o que teria feito... com as contas médicas da minha mãe. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعرف ما كنت قد فعلت عن الفواتير الطبية أمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus