"não sei onde é" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعرف أين
        
    • لا أعلم أين
        
    • لا أعرف مكانه
        
    • لا أعرف مكان
        
    • أنا لا أعرف من أين
        
    • لا أدري أين
        
    • لا أعرف مكانها
        
    • لا أعلم مكانها
        
    Mas eu Não sei onde é que fica esse outro lugar, tu sabes? Open Subtitles ولكنى لا أعرف أين يمكن أن يكون هذا المكان
    Espero que não demore, porque Não sei onde é o esconderijo, e, se nos trazem para esta parte da cidade... Open Subtitles يُستحسن ألاّ يتأخر لأنّني لا أعرف أين المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة..
    Eu Não sei onde é que aquele macaco fedorento dorme. Open Subtitles أنا لا أعلم أين ينام هؤلاء القرود الجبناء
    Aposto que ele tem uma caravana. Só Não sei onde é que ele a esconde. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا الوغد الصغير لديه مقطورة، فقط لا أعلم أين يحفظها..
    Não sei onde é que ele está ao certo, mas onde poderá estar. Open Subtitles لا أعرف مكانه بالضبط لكن أين يمكن أن يكون
    Espero que não se demore, porque Não sei onde é o esconderijo, e se nos trazem para este lado da cidade... Open Subtitles من الأفضل ألا يتأخر لأنني لا أعرف مكان المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة
    Não sei onde é que a Julian Morrow arranjou isto. TED أنا لا أعرف من أين حصل عليها جوليان مورو.
    Nem estamos sequer... Eu Não sei onde é o sítio. Não consigo encontrar o sítio. Open Subtitles لا أدري أين ذلك المكان لا أستطيع إيجاده
    E antes que perguntes, não, Não sei onde é que ela está. Open Subtitles وقبل أن تسأل ، لا ، أنا لا أعرف مكانها.
    Não tenho culpa que ela é a minha mãe e tentou entrar em contacto. E eu quero vê-la, mas Não sei onde é que ela está. Open Subtitles لا أستطيع أن أتجاهل أنها والدتي وأنها تواصلت وأود رؤيتها لكنني لا أعلم مكانها
    Não pode fazer isso, como é que eu a protejo se Não sei onde é que está? Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك لا يمكنك ذلك كيف يمكننى حمايتك بينما لا أعرف أين أنت ؟
    Não sei onde é que ele está, mas acho que era o confidente dela. Open Subtitles لا أعرف أين هو، لكن أعتقد أنه كان صديقها السري.
    Não sei onde é que ela está. Open Subtitles لدي جهاز التعقب في يدي أنا فقط، لا أعرف أين هي
    Não consegui entrar em contacto com eles, então, Não sei onde é que eles estão. Open Subtitles لم أستطيع الوصول إليهم، لذا لا أعلم أين يتواجدون
    PS: Não sei onde é que aqueles mineiros andaram antes de os assimilar. Open Subtitles ملاحظة, لا أعلم أين كانوا عمّال المناجم..
    Não sei onde é que moram mas onde quer que seja, está certamente pior do que era em 1999. É esse o problema da resistência aos antibióticos. TED إذًا لا أعلم أين تعيشون، لكن أيًا ما كان ذلك، فهو الآن بالتأكيد أسوء بكثير مما كان عليه في 1999، وذلك هو المشكلة في مقاومة المضادات الحيوية.
    Ele é um membro da igreja, mas eu Não sei onde é que ele está agora. Open Subtitles إنّه عضو في الكنيسة ولكنني لا أعرف مكانه الآن
    Esta manhã, mas Não sei onde é que ele está agora. Open Subtitles صباح اليوم لكنني لا أعرف مكانه الآن
    Eu disse-te, Não sei onde é que ele está. Open Subtitles قلتُ لكَ أنّي لا أعرف مكانه
    E eu garanto-te que essa não é a minha intenção. Simplesmente, Não sei onde é o complexo. Open Subtitles ليس هذا ما انوي فعله، أنا لا أعرف مكان الملجأ
    - Além de que Não sei onde é o travão. Open Subtitles بجانب إني لا أعرف مكان الفرامل
    Não sei onde é que tenho de estar, mas definitivamente não é aqui. E desculpa... Open Subtitles يعني أنا لا أعرف من أين أنا من المفترض أن تكون، لكنها بالتأكيد ليست هنا.
    Não sei onde é que ele o encontrou. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين حصل هذا الحذاء.
    Não sei onde é que tenho a puta da cabeça hoje. Open Subtitles لا أدري أين ذهني اليوم
    Já lhe disse, Não sei onde é que ela está. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو، لا أعرف مكانها.
    Não sei onde é que ela está. Se calhar saiu. Open Subtitles لا أعلم مكانها ربما قد خرجت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus