"não sei se ela" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أعلم إن كانت
        
    • لا أعلم ما إذا كانت
        
    • لا أعلم إذا كانت
        
    • لا أعرف ما إذا كانت
        
    • لا أعرف ما إن كانت
        
    • أنا لا أعلم أذا كانت
        
    • لا أعرف إذا ما كانت
        
    À frente da mesa onde estão as armas. Eu não sei se ela funciona. Open Subtitles الأسلحة التي على الطاولة لا أعلم إن كانت تعمل
    não sei se ela se mostrava diferente consoante as pessoas, mas era uma mulher de segredos. Open Subtitles لا أعلم إن كانت أبدت وجوهاً مختلفة لمختلف الأشخاص ولكن استشعرت أنها امرأةٌ ذات أسرار.
    não sei se ela sente o mesmo. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كانت تبادلنى الشعور نفسه.
    não sei se ela já marcou o voo. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كانت حجزت رحلتها بعد.
    não sei se ela a vai levar. Tu sabes? Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كانت ستحضرها أتعلمي أنت؟
    Eu não sei se ela era perturbada. Open Subtitles -لا، أنا لا أعرف ما إذا كانت مقصرة أم لا
    Mas não sei se ela quer mesmo que eu vá ou se ela se sentiu obrigada a perguntar. Open Subtitles لكنني لا أعرف ما إن كانت حقًا تريدني هناك أو أنها شعرت أنه يتوجب عليها سؤالي. -إنه معقد للغاية .
    não sei se ela vai conseguir o emprego, mas quero que tenha essa alternativa, caso as coisas piorem. Open Subtitles ... أنا لا أعلم أذا كانت ستحصل علي الوظيفة أنا أريد ان يكون لديها خيار أذا ساءت الأمور
    Eu não sei se ela está a seguir os planos da campanha pela manhã ou o que ela vai dizer à noite. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت ستحضر إلى طائرة الحملة صباحاً أو ماذا ستقول مساءاً
    não sei se ela soube que eu estava lá, a segurar-lhe a mão. Open Subtitles لا أعلم إن كانت تعلم بإنني كنتُ معها، لقد كنت أمسك بيدها.
    O problema é que não sei se ela gosta de palermas. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي لا أعلم إن كانت تحب الحمقى
    Eu sei que isto parece uma loucura, mas não sei se ela gostou de mim para caraças. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنوني، لكن لا أعلم إن كانت أحبتني
    não sei se ela é psicótica. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كانت مختلة.
    Vou-te dizer, não sei se ela estará de corpo e alma aqui. Open Subtitles حسناً ، لا أعلم إذا كانت مسجلة في البرنامج.
    não sei se ela está viva ou morta. E eu sou um merdas? Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كانت حية أم ميتة أنا إذن شخص حقير؟
    Eu não sei se ela era perturbada. Open Subtitles -لا، أنا لا أعرف ما إذا كانت مقصرة أم لا
    não sei se ela já percebe as palavras. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كانت تفهم الكلمات بعد
    Gracie, não sei se ela é um milagre ou não, mas se acontecer alguma coisa, confessa. Open Subtitles (جرايسي). لا أعرف ما إن كانت معجزة ام لا،لكن إن حدث شيء، فأعترفي به فحسب.
    não sei se ela vai ficar por aqui. Open Subtitles أنا لا أعلم أذا كانت ستتخطى هذا
    Se a Janet tem conhecimento disto, não sei se ela irá conseguir recuperar. Open Subtitles لو علمت (جانيت) بذلك، لا أعرف إذا ما كانت ستفيق من هذه المصيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus