Não sei se ele não consegue falar ou se está demasiado assustado para o fazer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إن كان لا يستطيع التحدث , أو أنه خائف جدا. |
Não sei se ele é inteligente, mas acho que o encontramos. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان ذكياً ولكني أعتقد أننا وجدنا محرك الدمى |
Não sei se ele pensa que está numa missão, ou assim, mas sei que ele precisa de ser parado. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه |
Não sei, Não sei se ele continua a gostar de Stock Cars. | Open Subtitles | لا أعلم، لا أعلم إن كان لا يزال يحب سيارات السباق |
Não sei se ele gosta dela tanto quanto gosta daquilo. | Open Subtitles | هل يحبها فعلاً؟ لا أعرف ما إذا كان يحبها بقدر ما يروقه الأمر |
Não sei se ele consegue ou não evitar. | Open Subtitles | لا أدري إن كان هذا بإرادته أم لا |
- Não sei se ele vai gostar de te ver. - Então perdemos tempo, é melhor sair. | Open Subtitles | دافيد أنا لا أعرف إذا كان سيرضى أن يقابلك نعم لقد أخبرتك أنه قد لا يستمع الينا وربما نحن نضيع الوقت و يجب علينا أن نرحل |
Marcámos um encontro. - Não sei se ele vai. | Open Subtitles | رتبت مقابلة معه لكن لا أعرف إن كان سيقوم بالأمر |
Não sei se ele está pronto para ter companhia. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان مستعداً لمقابلة أحد يا أمي. |
Não sei se ele me perdoará. | Open Subtitles | وخاصة أخي، لدرجة لا أعرف إن كان سيسامحني. |
Não sei se ele está interessado, mas nomeio o Sr. Smith. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هو مهتم لكني أرشح السيد (سميث) |
Não sei se ele vem buscar o saco e pagar-me. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان سيأتي .ويأخذ الحقيبة ويدفع لي |
Não sei se ele se meteu naquelas drogas ou qualquer coisa, mas... | Open Subtitles | لا أعلم إن كان ذلك تأثير العقاقير الطبية |
Não sei se ele acordou nessa manhã com o pensamento de que poderia morrer. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد استيقظ ذاك الصباح يفكر بأنه قد يموت |
Não sei se ele provocou isto tudo, com o marcador e as bancadas, mas sei que ele estava lá ontem à noite. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد تسبب في كل ذلك بلوحة التسجيل والأضواء ولكني أعلم بأنه كان هناك الليلة الماضية هذا هو الشبح الذي رأيته |
Não sei se ele é idiota ou leal demais para assumir a culpa por ti, mas acho que ele fazia isso. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان غبيًا بما يكفي أو مخلصًا لتلقي اللوم عنكِ، لكنه قد يفعل. |
Não sei se ele aguenta com isto. | Open Subtitles | لا أدري إن كان يستطيع تحمل ذلك |
Não sei se ele gostaria que lhe desse o endereço. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان يريدني إعطائك عنوانه |
Muitos dizem que ele é parecido comigo, mas Não sei se ele é assim tão atraente. | Open Subtitles | كثيرون يقولون بأنه يشبهني لاكنني لست متأكداً إن كان بهذه الوسامة |
Honestamente Não sei se ele voltará. Uma parte de mim espera que ele volte. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعلم إذا كان سيعود ثانيةً أم لا ولكن جزء منى يتمنى عودته |
Não sei se ele disse, essa segunda parte! | Open Subtitles | لا أعلم أن كان المسيح قال ذلك. |
Não sei se ele sabe que o visito. A minha mãe acha que não. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو كان يعلم أنى أزورة امى لا تعتقد ذلك |
E Não sei se ele está pronto para isso. | Open Subtitles | وانا لا اعرف اذا كان هو مستعد لفعل ذلك ام لا |
Não sei se ele vai aguentar. E se ele ficar mesmo doente? | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كان يستطيع التحمل ماذا اذا مرض فجأة؟ |
Não sei se ele saltou, ou se alguém o empurrou. | Open Subtitles | لا اعلم ان كان قفز بمفرده أو دفعه أحدهم! |