| É que não servem galinha frita nem melancia... na minha messe! | Open Subtitles | هنا لا يقدمون الدجاج المقلي و لا البطيخ في نادي الثكنة |
| não servem tripas em Seattle, pois não? | Open Subtitles | لا يقدمون كرش الحيوانات هنا في سياتل؟ اليس كذلك؟ |
| Parece que não servem bebidas sem álcool, neste bar. | Open Subtitles | من الواضح انهم لا يقدمون شراب شيرلي تيمبل في هذه الحانة |
| As nossas forças armadas não servem os seus interesses privados! | Open Subtitles | قواتنا المسلحة لا تخدم مصالح اعمالك الخاصة . |
| Allison, nesta casa, as mulheres não servem os homens. | Open Subtitles | آليسون)، في هذا المنزل، النساء) لا تخدم الرجال |
| Não quero um limpa-carpetes. não servem para nada. | Open Subtitles | لا أريد كنّاسة سجّاد، هي لا تفعل أي شيء |
| Eles não servem álcool onde há mulheres nuas. | Open Subtitles | فهم لا يقدمون الخمر في الأماكن التي تتخلى فيها الفتيات عن ملابسهن الداخلية. |
| Nu integral, mas não servem bebidas alcoólicas. | Open Subtitles | إنه مرقص تعري كامل ولكنهم لا يقدمون الكحول |
| Diz ao teu colega que aqui não servem burritos. | Open Subtitles | أخبر شريكك بإنهم لا يقدمون طبق "تشميتشانغس" هنا. |
| - Que você não frequenta a reabilitação ...porque lá não servem uísque. | Open Subtitles | -أنك لن تذهب إلى مركز إعادة التأهيل لأنهم لا يقدمون الشراب هناك |
| Sim, mas no Panda Express não servem pandas. | Open Subtitles | لا يقدمون دببة الباندا في "باندا إكسبرس" |
| - Eles não servem licor malte. | Open Subtitles | لا يقدمون الشراب هنا |
| Ele não come muito fora. não servem pizzas no Burger... | Open Subtitles | هم لا يقدمون بيتزا في البيرجر... |
| Eles não servem a si mesmos. | Open Subtitles | أنها لا تخدم نفسها. |
| não servem para nada. | Open Subtitles | لا تخدم أيّ هدف |
| Vocês não servem pra nada. | Open Subtitles | أنت لا تخدم pra يسبح. |
| Não quero um limpa-carpetes. não servem para nada. | Open Subtitles | لا أريد كنّاسة سجّاد، هي لا تفعل أي شيء |