"não significar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تعني
        
    • لا يعني هذا
        
    • لن يعني
        
    Você só aceitaria sua deficiência se a fizesse não significar nada. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي تتآلف مع إعاقتك هو بأن تجعلها لا تعني شيئاً
    Sabes, este casamento pode não significar nada para ti Open Subtitles أتعلم , هذه الزيجة ربما لا . . تعني لك شيئاً
    Pode não significar nada para ti, mas significa tudo para mim. Open Subtitles قد لا تعني شيئاً لكَ لكنها تعني لي الكثير
    Isto pode não significar nada para si, mas há milhares como nós. Open Subtitles قد لا يعني هذا شيئاً لك و لكنه يعني لآلاف منا
    Pode não significar nada para ti, mas quero que saibas que te adoro de verdade. Open Subtitles ربما لا يعني هذا لك شيئا ولكنني أريدك أن تعرف أنني أحبك حقا
    Pode não significar muito, dada a minha história, mas nunca esquecerei o que fizeram por mim. Open Subtitles ربما لن يعني هذا الكثير نظراً لماضيي، لكن لن أنسى أبداً ما فعلتموه لأجلي
    A hierarquia pode não significar nada para si, McNulty. Open Subtitles قد لا تعني لك التراتبية القيادية شيئاً (ماكنالتي)
    A responsabilidade pode não significar nada para ti, mas para mim, é importante. Open Subtitles ربما المسؤولية لا تعني لك شيئا
    Então "Orion" pode não significar nada. Open Subtitles لذا فـ " أوريون " قد لا تعني شيئاً
    Pode não significar nada. Open Subtitles من المحتمل أن لا يعني هذا أي شيء على الإطلاق.
    Pode não significar nada para ti, mas não significa que não me importo Open Subtitles إسمعي ، قد لا يعني هذا شيئاً بالنسبة لكِ لكنّه لا يعني أنّي لا أهتم
    Pode não significar muito. Open Subtitles لكني سأحميكم، ربما لا يعني هذا شيئاً
    Sabe, isto é... um pouco difícil para mim, e sei que pode não significar nada para alguém como você que faz isso a toda a hora, mas parece que me apaixonei pela primeira vez. Open Subtitles كما ترين,هذا... صعب بالنسبة لي و أنا أعرف أنه ربما لن يعني شيء لشخص مثلك يفعل ذلك كل الوقت,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus