Quando acabou de descobrir ambiguidades e bens escondidos, Não sobrou nada para dividir. | Open Subtitles | حينما إنتهى من إيجاد ثغرات وإخفاء الأصول، لم يبقى شيء لنتقاسمه. |
Mas como vês, Não sobrou nada. | Open Subtitles | ولكن كما ترى لم يبقى شيء. |
Não sobrou nada do meu pai, | Open Subtitles | لم يبقى شيء من ابي |
Não sobrou nada de nenhum dos dois. | Open Subtitles | لم يتبقى شيء منهما |
Não sobrou nada dele. | Open Subtitles | لم يتبقى شيء منه |
Não sobrou nada de Wimbledon, parece. | Open Subtitles | يبدو بأنه لم يبق شيء من ويمبلدون |
Ela ganhou todo o dinheiro deles, Não sobrou nada. | Open Subtitles | لقد كسبت كل أموالهم و لم يتبق شيء |
Não sobrou nada. | Open Subtitles | لم يبقى شيء |
- Não sobrou nada! | Open Subtitles | لم يبقى شيء |
Não sobrou nada! | Open Subtitles | لم يبقى شيء! |
Não sobrou nada. Na nossa casa... | Open Subtitles | ...لم يتبقى شيء, مثل منزلنا كان |
Meu Deus, Não sobrou nada. | Open Subtitles | يا إلهي، لم يتبقى شيء |
Não podes trazê-lo de volta, Sam. Não sobrou nada. | Open Subtitles | لا يمكنكَ إرجاعه، (سام)، لم يتبقى شيء. |
- Não sobrou nada... | Open Subtitles | لم يتبقى شيء |
Não sobrou nada. | Open Subtitles | لم يبق شيء هنا. |