"não somos nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن لا شيء
        
    • نحن لا شيئ
        
    • نحن لا شىء
        
    • نحن لا نساوي شيئا
        
    Não expliques. Não estou zangada, nem magoada. Não somos nada. Open Subtitles من فضلك ، انت لست مضطرا لهذا ، أنا لست غاضبة أو متألمة ، نحن لا شيء ، أنت على ما يرام
    Para que não pensemos que o silêncio é onde se esconde um coração triste, lembrem-se, amar e ser amado é a própria vida, sem a qual Não somos nada. Open Subtitles لئلا نفكر أن الصمت هو المكان الذي نخفي فيه نبضات القلب السريعة تذكروا، نحب ونُحب هذه هي الحياة، بدونها نحن لا شيء
    Não somos nada se não mantivermos a nossa palavra. Open Subtitles نحن لا شيء إذا لم ننفذ ما نقول
    Não somos nada sem o nosso trabalho. Open Subtitles الأشخاص الذين يشبهوننا؟ نحن لا شيئ بدون عملنا.
    Lembrem-se que, sem seriedade, Não somos nada. Open Subtitles تذكروا بدون بدائيتنا نحن لا شىء
    Não somos nada umas sem as outras. Open Subtitles نحن لا نساوي شيئا بدون بعضنا البعض.
    Já não carrego o neto dele, portanto, Não somos nada para ele e ele vai deixá-la safar-se. Open Subtitles الان ومع عدم حملي لحفيده نحن لا شيء بالنسبة له و سيدعها تفلت بفعلتها
    Para eles Não somos nada. Menos de nada. Pensem nisso. Open Subtitles بالنسبة لهم نحن لا شيء بل أقل من لا شيء
    E se não estamos lá. Não somos nada. Open Subtitles وإذا نحن لسنا كذلك، نحن لا شيء.
    E sem regras, nós Não somos nada a não ser selvagens. Open Subtitles وبدون قواعدِ، نحن لا شيء سوى همج.
    "Não somos nada". Se estivesse no disco, podia encontrá-la? Open Subtitles "نحن لا شيء" ان كان على القرص, يمكن ايجاده؟
    Não somos nada, como não vamos nos encontrar? Open Subtitles نحن لا شيء كيف تريدنا ان لا نلتقي ؟
    Nós Não somos nada mais que oficialmente amigos. Open Subtitles نحن لا شيء بشكل رسمي سوى أصدقاء
    Mas Não somos nada se não estivermos limpos. Open Subtitles لكن نحن لا شيء اذا لم نكن نظيفون
    Juntos Não somos nada. Open Subtitles معاً، نحن لا شيء
    E sem amor, Não somos nada. Open Subtitles ،ومن غير المحبة نحن لا شيء
    Sem a família, Não somos nada. Open Subtitles من دون عائلة، نحن لا شيء.
    Nós Não somos nada além de grãos de areia. Open Subtitles نحن لا شيئ الا حبات من الرمل
    Não somos irmãos. Não somos nada! Open Subtitles نحن لا شيئ!
    Sem confiança, Não somos nada. Open Subtitles بدون الثقة ، نحن لا شىء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus