"não sou como" - Traduction Portugais en Arabe

    • لست مثل
        
    • لستُ مثل
        
    • أنا لا أشبه
        
    • أنا لستُ كهؤلاء
        
    • أنا لستُ مثلك
        
    • أنا لا أشبهك
        
    • لستُ مثلكِ
        
    • لست كما
        
    • لست مثلكم
        
    • لست مثلهم
        
    não sou como os 5, não tenho garras, nem asas, nem veneno. Open Subtitles أنا لست مثل الخمسة ليس لدي مخالب لا أجنحة لا سم
    não sou como os outros. Sou muito diferente dos outros. Open Subtitles انا لست مثل الاخرين انا مختلف جدا عن الاخرين
    não sou como os outros Caçadores, Não sou um animal. Open Subtitles انا لست مثل الصيادون الاخرون انا لست حيوانا ً
    não sou como o seu médico anterior, eu não acredito em dar comprimidos ás pessoas só por fazerem o que é muito natural. Open Subtitles لستُ مثل طبيبك السابق لا أعتقد أن الناس يجب أن يُعطوا حبوباً فقط لأنهم يفعلون كل شيء طبيعي
    não sou como a drogada da sua namorada. Open Subtitles أنا لا أشبه صديقتك التي لا تنفع لشيء
    não sou como a maioria das pessoas que ouviram a falar sobre prostituição. TED لست مثل بقية الأشخاص الذين سمعتموهم يتحدثون عن الدعارة من قبل.
    Nunca ninguém o fez. Eu não sou como o resto das pessoas. Open Subtitles لم يؤدها احد من قبل انني لست مثل الآخرين
    Não preciso de muita ajuda porque não sou como os outros doentes. Open Subtitles لست بحاجة إلى تلك المساعدة الكثيرة لأني لست مثل مرضاك الآخرين بالطبع أنتي كذلك
    não sou como os outros sites. Trabalho sozinha. Open Subtitles حسناً انا لست مثل المواقع الاخرى افعل فقط فتاة واحده
    E sei que não sou como vocês, hippies, que se importam com os sentimentos das crianças, como se existissem. Open Subtitles وانني لست مثل بقية الهيبيين الاهتمام بمشاعر الاطفال وكانها حقيقية , لكني اهتم بالتدريس
    Eu não sou como o resto dos outros marginais que vês por aí a fumar charros e a jogar jogos de vídeo e tu também não és. Open Subtitles لست مثل بقية أولئك السفاحون هناك يدخنون ويلعبون بألعاب الفيديو, ولا أنت مثلهم
    Acredito que a maioria deles, sim. Mas eu não sou como a maioria. Open Subtitles أنا متأكد , ولكن أنا لست مثل هؤلاء الرجال.
    não sou como a maior parte. Open Subtitles تظهر تلك الأعراض؟ أنا لست مثل معظم الأطباء النفسيين.
    Espere! Desculpe. não sou como os outros miúdos. Open Subtitles إنتظر، أنا آسفة أنا لست مثل الأولاد الآخرين
    não sou como os outros, demónio! Ouves-me, patife? Open Subtitles أنا لست مثل الآخرين يا شيطان هل تسمعني أيها الأثِم؟
    Na verdade, não sou como as pessoas normais. Open Subtitles في الواقع، لست مثل معظم الناس، لدي 4 هواتف.
    Eu não sou como os outros associados e ela não é como as outras secretárias. Open Subtitles أنا لست مثل باقي المساعدين وهي سكرتيرة فريدة من نوعها
    não sou como os outros vampiros! Open Subtitles أنا لستُ مثل تلك الحشرات التي قاتلتها من قبل.
    não sou como um macaco. Open Subtitles أنا لا أشبه القرد.
    não sou como alguns da tua família. Open Subtitles أنا لستُ كهؤلاء الرجال فى عائلتكِ
    Não tenho inimigos, não sou como tu. Open Subtitles ليست عدو أنا ليس لدي أعداء أنا لستُ مثلك
    não sou como tu. Open Subtitles أنا لا أشبهك في شيء
    Claro, não sou como você que nunca liga pra ele. Open Subtitles بالتأكيد، أنا لستُ مثلكِ حيث لا تتصلين به أبداً.
    Sim, mas eu não sou como as pessoas me imaginam. Open Subtitles نعم ، ولكن أنا لست كما يظن الناس بي
    não sou como vocês de maneira alguma. Open Subtitles لا , انا لست مثلكم ايها الاليين على اية حال
    não sou como eles. O meu lugar não é aqui. Open Subtitles انا لست مثلهم انا لا انتمي الى هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus