"não sou fã de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لست من محبي
        
    • لست من معجبي
        
    Não sou fã de duendes. Open Subtitles أنا , أنا عن نفسي لست من محبي هؤلاء العفاريت
    Confesso, Não sou fã de boxe, mas já alguma vez foste a um combate onde todos sabem que o lutador já perdeu excepto o próprio lutador? Open Subtitles أعترف انني لست من محبي الملاكمة لكن هل سبق لك رؤية مباارة حين الجميع يعلم ان أمر الملاكم انتهى
    Por acaso, Não sou fã de filmes negros. Open Subtitles في الواقع لست من محبي غموض الجريمة
    Agradeço, mas Não sou fã de motos e não aceitarei presentes por mero favor. Open Subtitles أقدّر ذلك، لكنّي لست من معجبي الدراجات أفضّل قبول هدية ذات منفعة
    Normalmente, Não sou fã de Aronofsky... Open Subtitles (حسنا, في العادة, أنا لست من معجبي (أرونوفسكي
    Não, não sou apologista de violência contra mulheres e, para ser honesto, também Não sou fã de chantagem. Open Subtitles -رجل جيد . لا, لست من مشجعي العنف ضد النساء ولأكون صريحا لست من محبي الابتزاز, أيضا.
    Não sou fã de jogos com brilho. Open Subtitles لست من محبي الألعاب مع الإضاءة
    Não sou fã de música eletrónica de dança, mas uma pesquisa rápida no site Wayback Machine e adivinhe o que descobrimos em 2003. Open Subtitles ،أنا لست من محبي عالم الأنترنت والحاسوب ،لكن من خلال البحث السريع في أرشيف الأنترنت .وخمن ما وجدناه حتى الآن من عام 2003
    Não sou fã de mudanças. Open Subtitles أنا لست من محبي التغيير.
    Não sou fã de mudanças. Open Subtitles أنا لست من محبي التغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus