Mas isso não te dá o direito de me atacar. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعطيك الحق في انتقاد في وجهي. |
Ser nobre não te dá o direito de seres insolente. | Open Subtitles | انت تكون احد النبلاء لا يعطيك الحق لتكون وقح |
Isso não te dá o direito de destruir propriedade dos outros. | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الحق كي تُدمر ممتلكات الناس، أليس كذلك؟ |
- É uma pena. Olha, até podes ser o senhorio do Inferno, mas isso não te dá o direito de te deitares no nosso sofá. | Open Subtitles | ربما تكون المالك بحق الجحيم، ولكن هذا لا يعطيك الحق بالاستلقاء على أريكتنا. |
Isso não te dá o direito de te aproveitares de um amigo. | Open Subtitles | لا .. هذا لا يعطيكِ الحق في إستغلال صديقك لقد إستغليتنى |
Perder a cabeça não te dá o monopólio de ter saudades da nossa filha. | Open Subtitles | فقدان عقلكِ لا يعطيكِ احتكار فقدان ابنتنا |
Mas isso não te dá o direito de usares cristais nas minhas costas. | Open Subtitles | . لكن هذا لا يعطيك الحق أن تخبئي الكريستالات عني |
Sabes que, independentemente do que te digam, isso não te dá o direito de agredir alguém fisicamente, não sabes? | Open Subtitles | تعرف أنه بغض النظر عما يقول لك أحد لا يعطيك الحق بالأذية الجسدية له ألا تفهم ذلك ؟ |
Ouve, estou bem consciente de tudo o que fizeste por mim, mas isso não te dá o direito de controlares a minha vida. | Open Subtitles | إسمع، أنا مدرك تماماً لكل ما فعلته من أجلي لكن ذلك لا يعطيك حق السيطرة على حياتي |
Lá por teres um problema de saúde no teu estabelecimento não te dá o direito de tentar fechar o negócio de outra pessoa. | Open Subtitles | لمجرد أن لديك مشاكل صحية في مشروعك لا يعطيك حق محالة إغلاق عمل شخص آخر |
Mas isso não te dá o direito de invadires o meu quarto. | Open Subtitles | نعم ذلك لا يعطيك الحق فقط ان تقتحمي غرفتي |
Eu sei que isto é difícil, mas isso não te dá o direito de ir para a escola bater em alguém. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور صعبة الآن ولكن هذا لا يعطيك الحق فى الذهاب للمدرسة وضرب أحدهم |
não te dá o direito de refazer o mundo. Porque não? | Open Subtitles | .هذا لا يعطيك الحقّ لإعادة تنشئة العالم - .وما المانع؟ |
Mas isso não te dá o direito de matares um inocente. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعطيك الحق لتقتل بريء |
Só porque me salvaste quando não me estava a afogar não te dá o direito de te babares por mim. | Open Subtitles | انظر، ليس لأنك أنقذتني فحسب عندما لم أكن أغرق حقاً... لا يعطيك الحق بأن تقبلني... |
Isso não te dá o direito de te comportares como uma criança irresponsável. | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الحق لكي تتصرفي بهذه الطريقة كطفل غير مسئول! |
Ao lutar numa guerra, não te dá o direito de ser idiota. | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الأذن بأن تكوني خائنه |
Isto não te dá o direito de violar a minha privacidade. | Open Subtitles | هذا لا يعطيك الحق لإنتهاك خصوصيتي. |
Lá porque és uma bela mulher a quem eu dei um órgão não vital para com ele fazeres amor, isso não te dá o direito de apareceres aqui com este palhaço... | Open Subtitles | ...ليس لأنكِ امرأة جميلة ...و لديك ما أحبه، لا يعطيكِ الحق ...أن تظهرِ مع هذا المهرج |