Não te disse para assaltares uma caravana da República Terrestre, pois não? | Open Subtitles | لكني لم أطلب منك أن تسرق قافلة جمهورية الأرض، أليس كذلك؟ |
E eu Não te disse para te veres livre daquilo? | Open Subtitles | ما هذا؟ ألم أخبرك أن تتخلصي من هذا الشيء؟ |
- Não te disse... para não começares a mexer neste camião. | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن تتوقف بالعبث بهذه الشاحة ؟ |
Não te disse para vir? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تأتي؟ |
Não te disse para ficares ali e deixares-me ser eu a resolver isto? | Open Subtitles | الم اخبرك ان تبقى هناك وتجعلني اهتم بالموضوع ؟ |
Não te disse para ires à casa de banho? | Open Subtitles | ألم أخبركِ بأن تذهبي إلى الحمام؟ |
Não te disse para não venderes por menos de 1,15 dólares? | Open Subtitles | ألم أقل لك بأن لاتبيع بأقل من دولار وخمسة عشر؟ |
Não te disse para nunca os usares na rua? | Open Subtitles | ألم أقل لكِ ألا ترتديها علنا أبدا؟ -ألم أفعل؟ -حسنا.. |
Não te disse para te pores no meio de uma pista de automóveis. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تقف فى منتصف طريق السيارات |
Não te disse para sentares. Disse para mostrares o movimento. | Open Subtitles | لم أطلب منك الجلوس أمرتك فقط أن تريني ما هي الخطوة |
Cala-te, mulherzinha. Não te disse para cantares a música do Ryu. | Open Subtitles | اخرصي يا امرأة، لم أطلب منك الغناء في الأغنية |
Não te disse para arrumares os brinquedos quando acabas de brincar? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن لا تبعثر أغراضك في أرجاء المنزل؟ لستُ أنا من فعل ذلك |
Stumpy, Não te disse para não te meteres? Lá vens tu. | Open Subtitles | ألم أخبرك أن تبقى بعيدا عن النظر؟ |
Não te disse para parares os joguinhos comigo? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن تتوقف عن هذه الألاعيب معي؟ |
Não te disse para esqueceres o assunto Birdman? | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن تنسي أمر ذلك المدعو بالرجل الطائر؟ |
Cassius... já Não te disse para não mexeres na mente do teu irmão? | Open Subtitles | كاسيوس... ألم أخبرك بأن تبقى بعيدا عن عقل أخوك؟ |
Não te disse para bateres antes de entrares? | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن تطرق أولاً؟ |
Não te disse para parares com isso? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن توقف ذلك؟ |
- Não te disse para olhares por ele? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تأخذ بالك منه؟ |
Não te disse para fazeres os blocos mais largos do que as argolas? | Open Subtitles | Didn't I say to make the blocks) too wide for the bally rings? ) **** ألم أقل لك أن تضع الحواجز بعيدة جداً عن الخاتم؟ |
Eu Não te disse para não voltares aqui. | Open Subtitles | الم اخبرك ان لا تعود الى هنا ؟ |
Já Não te disse para fazeres as necessidades antes de sairmos? | Open Subtitles | الم اخبرك ان تذهب قبل ان نرحل ؟ |
Não te disse para protegeres a retaguarda, Jack? | Open Subtitles | الم اخبرك ان تراقب خلفك (جاك) ؟ |
Não te disse para trancares sempre a porta! | Open Subtitles | ، ألم أخبركِ بأن تغلقي الباب دائماً) |
Diabos te levem, Sapo. Eu Não te disse para confiares em mim? | Open Subtitles | سيأخذك الشيطان يا ضفدع ألم أقل لك بأن تثق بي؟ |
Dian Dian, Não te disse para teres cuidado? | Open Subtitles | "ديان ديان" ألم أقل لكِ أن تتوخي الحذر؟ |