"não te incomodes" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تهتم
        
    • لا تزعج نفسك
        
    • لا تتعب نفسك
        
    • لا تزعجي نفسك
        
    • لاتزعج نفسك
        
    • لا يُضايقُ
        
    • لا تهتمي
        
    • لا تتعبي نفسكِ
        
    • فلا تزعج نفسك
        
    • لا تتكبد العناء
        
    • لا تتكبدي العناء
        
    E Não te incomodes a dizer-me o teu, pois lembro-me perfeitamente. Open Subtitles لا تهتم وتقول لي لك، لأنني أتذكر ذلك تماما، سيدة.
    Se estás a tentar compensar a tua incompetência, Não te incomodes. Open Subtitles إذا كنت تحاول تعويض عدم الكفاءة الخاص بك، لا تهتم
    Não está em forma nem tem um bom jockey. Não, Não te incomodes com ele. Open Subtitles ليس لديه حتى فارس ليركبه لا تزعج نفسك بهذا.
    Não te incomodes, meu. Este bar agora é nosso. Open Subtitles لا تزعج نفسك يا رجل إنه ملهانا الآن
    Depois de mandar a tua prenda fora vou dormir, por isso Não te incomodes a retornar a chamada. Open Subtitles بعدمـا أرمي هديتك خـارجـا، سوف أذهب إلى النوم لذا، لا تتعب نفسك في معاودة الاتصال بي.
    Não te incomodes em dizer-me que ele tinha boas intenções. Open Subtitles لا تزعجي نفسك وتخبريني ان نواياه حسنة
    Se não vieres agora, Não te incomodes em vir mais. Open Subtitles اذا انت ليس هنا الان , لاتزعج نفسك وتأتي
    Não, Não te incomodes. Open Subtitles - لا ، لا تهتم . - فقط بضع ... - لا تهتم ، حسنا ؟
    Bom, isso é simpático, mas Não te incomodes. Open Subtitles ذلك جميل لكن لا تهتم
    Não te incomodes em vir para casa hoje à noite! Open Subtitles لا تهتم هذه الليلة المقبلة المنزل!
    Espera, Não te incomodes. Open Subtitles انتظر. لا تهتم.
    - Não te incomodes. Open Subtitles سوف أرسل لك الشيك إذا قبلت الوظيفة لا تزعج نفسك
    Se fores outra vez ter com a mamã, Não te incomodes em voltar. Open Subtitles إن تسللت إلى منزل والدتك مجدداً، لا تزعج نفسك بالعودة هُنا.
    - Quero tentar remediar isso. - Não te incomodes. Open Subtitles أريد تعويضها لكِ - لا تزعج نفسك -
    Não te incomodes com isso. Não me consegues atingir. Open Subtitles لا تتعب نفسك بهذا فلست قادراً على إيذائي
    Não te incomodes, não vai abrir, já tentei. Nem sequer sei como cheguei aqui. Open Subtitles لا تتعب نفسك ، لن يفتح الباب ، فقد حاولت لاأعرفحتىّكيف وصلتإلىهنا..
    - Não te incomodes, estou a vê-lo. Open Subtitles لا تزعجي نفسك,غارسيا أنا أراه
    - Experimenta os telefones. - Não te incomodes. Estão mudos. Open Subtitles جرب الهاتف لاتزعج نفسك انه مقطوع
    - Não te incomodes. Open Subtitles - نعم، لا يُضايقُ.
    E se achas que vais suspender-me da equipa, Não te incomodes. Open Subtitles واذا كنت تعتقدين انكِ سوف توقفينى عن الفريق لا تهتمي انا انسحب
    Não te incomodes. Não está cá. Nunca cá está. Open Subtitles لا تتعبي نفسكِ,انها ليست هنا,لم تأتِ الى هنا أبدا,تعالي
    Se não podes ser civilizado com os meus amigos, Não te incomodes a vir. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع مجاملة اصدقائي على الأقل فلا تزعج نفسك بالانضمام الينا
    Não te incomodes. Open Subtitles لا تتكبد العناء
    Sabes que mais? Não te incomodes. Open Subtitles لا تتكبدي العناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus