"não te posso deixar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يمكنني أن أدعك
        
    • لا يمكنني تركك
        
    • لا أستطيع تركك
        
    • لن أدعك
        
    • لا أستطيع أن أدعك
        
    • لن أسمح لك
        
    • لا استطيع تركك
        
    • لا أستطيع أن أتركك
        
    • لا أستطيع السماح لك
        
    • لا يمكنني أن أتركك
        
    • لا استطيع ان ادعك
        
    • لا يمكنني أن أسمح
        
    • لا يمكنني السماح لك
        
    • لا يمكنني ترككِ
        
    • لا يمكنني جعلك
        
    Talvez a possas consertar. Mas Não te posso deixar. Open Subtitles ،ربما تستطيع إصلاحها ولكني لا يمكنني أن أدعك
    Não. Não te posso deixar fazer isso, adoras esta rua. Open Subtitles لا.لا يمكنني تركك تفعلين هذا انت تحبين الحي
    Eu acredito em ti. Mas Não te posso deixar esta noite. Open Subtitles أنا مؤمنه بك و لكنني لا أستطيع تركك الليله
    Não te posso deixar chegar atrasada no teu 1º dia. Open Subtitles لن أدعك تكونين متأخرة فى يومك الأول
    Não te posso deixar fazer isso, Teal'c. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أدعك تفعل ذلك تيلوك ؟
    Obrigada, mas Não te posso deixar fazer isto por mim. Open Subtitles شكـرا لك ولكن لن أسمح لك أن تفعل ذلك لأجلي
    Sabes, Não te posso deixar fazer isso. Open Subtitles انت تعرف انى لا استطيع تركك تفعل ذلك
    Não te posso deixar sozinha por 10 minutos. Porque fizeste isto? Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك لوحدك لعشرة دقائق لماذا فعلتِ هذا ؟
    Não te posso deixar magoá-la mais do que já a magoaste. Open Subtitles لا أستطيع السماح لك بإيذائها أكثر مما فعلتِ.
    Não, lamento. Não te posso deixar desprotegida. Open Subtitles لا ، أعتذر ، لا يمكنني أن أتركك دون حماية
    Sabes que Não te posso deixar sair daqui. Open Subtitles أنت تعرف أنه لا يمكنني أن أدعك تخرج من هنا
    - Não, te posso deixar fazer isso, meu. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعك تفعل ذلك علينا ان نذهب
    E seja o que for que esteja a acontecer na sua família, sabes que Não te posso deixar andar com alguém que anda metido com drogas. Open Subtitles مهما كان ما يقاسيه، لا يمكنني أن أدعك تقضين وقتك مع أناس مختلطة بالمخدرات
    Não te posso deixar a moldar estas impressionantes mentes jovens. Open Subtitles مــا.. لا يمكنني تركك تصقــل هذه العقـول الشابة السَريعة التأثــر.
    Até que saiba o que vais dizer aos homens, Não te posso deixar falar com eles. Open Subtitles حتى أعرف ما ستقوله للرجال، لا يمكنني تركك تقول أي شيء للرجال.
    Agora Não te posso deixar sair daqui com vida, pois não? Open Subtitles انا حقاً لا أستطيع تركك على قيد الحياه,أليس كذلك؟
    Tomika, eu Não te posso deixar ser cantora se não conseguires cantar. Open Subtitles لا أستطيع تركك تغنين إذا لم تستطيعين الغناء
    - Vai afogar-se, se não for buscá-lo. - Não te posso deixar ir. Open Subtitles سيغرق إذا لم أذهب وأحضره - لن أدعك تذهبين -
    Não te posso deixar fazer isso, Teal'c. Não irei deixar-te fazer isso. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أدعك تفعل ذلك . لا أستطيع تيلوك .
    Mas eu Não te posso deixar sair por aí meio nú, pois não? Open Subtitles لكن لن أسمح لك بالخروج نصف عارياً
    Desculpa, Melinda, mas agora Não te posso deixar viver. Open Subtitles انا آسف "ميلندا" الامر هو اني لا استطيع تركك تعيشين الان
    Ninguém pode passar. Não te posso deixar ir até lá. Open Subtitles لن يذهب أحد الى هناك لا أستطيع أن أتركك تذهب
    Eu compreendo que queiras descobrir, mas Não te posso deixar entrar sem um passe. Open Subtitles أتفهم أنك تريد أن تعرف، لكنني لا أستطيع السماح لك بالدخول إلى هنا دون تصريح.
    Não te posso deixar fazer nada estúpido. Open Subtitles لا يمكنني أن أتركك تفعل شيئاً غبياً
    Não te posso deixar avançar com isto... não sem que saibas de tudo. Open Subtitles لا استطيع ان ادعك تمري بذلك ليس قبل ان تعلمي كل شيء
    Após tudo o que ele nos fez, Não te posso deixar salva-lo. Open Subtitles بعد كلّ ما فعله بنا، لا يمكنني أن أسمح لكَ بإعادته.
    Sim, por acaso, disse, por isso, Não te posso deixar ir. Open Subtitles نعم، في الواقع، فعل ذلك. لذا لا يمكنني السماح لك بالذهاب إلى هناك.
    - Mas Não te posso deixar agora... - Querida, pára. Eu fico bem. Open Subtitles ولكن لا يمكنني ترككِ الآن .. ما زال ثمة الكثير عزيزتي، توقّفي سأكون على ما يرام
    Não te posso deixar nadar aqui. Open Subtitles لا يمكنني جعلك تسبح هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus