"não te ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني لم
        
    • أني لم
        
    • لأنني لم
        
    • أنّي لم
        
    • انني لم
        
    • لأني لم
        
    • أن لا أكون قد
        
    • أنّي لمْ
        
    • انى لم
        
    • اني لم
        
    • لأننى لم
        
    • لأنى لم
        
    • لأني لَمْ
        
    • لأنّي لم
        
    • لعدم إخباركِ
        
    Foi errado da minha parte não te ter dado aquela prenda, Clyde. Open Subtitles لقد كان خطأ مني أنني لم أعطيك تلك الهدية، يا كلايد
    Espero não te ter acordado. Desculpa. Estava tão cheio de fome. Open Subtitles يا للسماء، آمل أنني لم أوقظكِ آسف، كنت جائعاً جداً
    Pois, espero não te ter pressionado a dizer algo que não querias. Open Subtitles أجل , أتمنى أني لم أضغط عليك لقول شيء لا تعنينه
    Desculpa não te ter dito no que estava a trabalhar. Open Subtitles أنا آسفة لأنني لم أخبركِ بشأن مكان عملي قبلاً
    Desculpa não te ter ligado. Deveria ter ligado logo. Open Subtitles وأعتذر أنّي لم أعاود الإتّصال بكِ تعيّن علي الإتّصال بكِ فورًا.
    Ouve, a razão por eu não te ter dito onde ele estava foi por não saber o que querias fazer-lhe. Open Subtitles اسمع.. سبب عدم اخباري لك بمكان توجداه من قبل هو انني لم اعلم ماذا تريد أن تفعل له
    Desculpa não te ter contado, sinto-me péssima por isso. Open Subtitles آسفه لأني لم أخبركِ أشعر بالسوء بسبب ذلك
    Mãe, eu sinto muito. Deus, espero não te ter confundido. Open Subtitles "أمي، أنا آسفة جداً يا إلهي، أرجو أن لا أكون قد شوشت ذهنك"
    Desculpa não te ter avisado dos papéis do divórcio. Open Subtitles آسفة أنني لم ألمح لك عن أوراق الطلاق
    Olha, eu sei que estás fula comigo, e lamento não te ter impedido que saísses com aquele tipo. Open Subtitles حسناً، اسمعي أعرف أنكِ غاضبة مني و آسف أنني لم أمنعك من مواعدة هذا الرجل
    Já agora, desculpa aquilo da arma. Espero não te ter assustado muito. Open Subtitles أنا آسف بخصوص المسدس بالمناسبة أتمني أنني لم أُخيفك بشدة
    Tens sorte por eu não te ter deixado presa numa parede, depois do que fizeste. Open Subtitles أنتِ محظوظة أنني لم أترككِ تعلقين خلال الحائط بعد كل ما فعلتيه
    Queria pedir-te desculpa, por não te ter apoiado mais. Open Subtitles أريد أن أعتذر أني لم أكن حاضرة كثيراً
    Desculpa não te ter falado da Jackie e sei o que parece, mas vais ver que ela não vai alterar nada. Open Subtitles " أنا آسف أني لم أخبركِ بأمر "جاكي وأنا أتفهم كيف يبدو الأمر,ولكن سترين هي لن تغير أي شيء
    Faz-me ficar feliz, não te ter expulsado no dia em que invadiste a minha colónia. Open Subtitles يجعلني سعيداً أني لم أطردك خارج البوابات اليوم الذي إقتحمت فيه المستوطنه
    Desculpa não te ter dito mais cedo... mas nós só começámos a sair há umas semanas. Open Subtitles آسف لأنني لم أخبرك من قبل ولكننا بدأنا في مواعدة بعضنا منذ اسابيع
    Sinto muito por não te ter contado, não sabia como. Open Subtitles آسفة لعدم إخبارك بهذا والسّبب أنّي لم أعرف كيف أقوم بذلك، إذْ أنّه حدث فجأة من دون تخطيط منّي
    Ahsoka, desculpa não te ter dito mais cedo, mas não vens nesta. Open Subtitles اسوكا , انا اسف انني لم اخبرك مبكرا , لكنك لن تكوني قادمة معي هذه المرة لست قادمة؟
    Hoje deixo-te dormir, e agora queixas-te por não te ter acordado. Open Subtitles اليوم تركتك تنام ، و الآن تشتاطُ غضباً لأني لم أوقظك
    Espero não te ter assustado. Open Subtitles أتمنى أن لا أكون قد أخفتك أو شئ ما
    foi não te ter mantido mais tempo debaixo da água. Open Subtitles هو أنّي لمْ أثبّتكَ تحتَ الماء لفترة أطول
    Eu espero não te ter estragado este lugar. Open Subtitles اتمنى انى لم أفسد هذا المكان لك
    Isto não é por não te ter telefonado de volta, pois não? Open Subtitles هذا ليس بسبب اني لم أتصل بك ، أليس كذلك؟
    Desculpa não te ter ligado. Open Subtitles آسف لأننى لم أعاود الأتصال بكى
    Lamento não te ter pedido mais vezes desculpa por ser demasiado orgulhoso. Open Subtitles أنا أسف لأنى لم أعتذر لكى من قبل لقد كنت فخورا جدا
    Antes de mais, desculpa não te ter dito que era casado. Open Subtitles حسناً،اسمعي. أولاً،أنا آسف جداً لأني لَمْ أخبرك أني متزوج.
    Não, quero dizer, lamento não te ter matado da primeira vez. Open Subtitles لا, أعني أنا آسف لأنّي لم أقتلكَ في المرة الأولى
    Desculpa por não te ter inteirado, e sinto muito que tivesses todos esses problemas. Open Subtitles لكل ما فعلتيـه لأجلي وأنـا آسف لعدم إخباركِ مسبقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus