"não tem nada a ver com a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس لها علاقة
        
    • لا علاقة له
        
    • لا علاقة لهذا
        
    • ليس للأمر علاقة
        
    • لا علاقة للأمر
        
    • لا علاقة لها
        
    Fala a sério. Isso não tem nada a ver com a Elsa. Open Subtitles بربّك يا رجل، تلك الفتاة ليس لها علاقة بما نفعل الآن
    não tem nada a ver com a pequena diferença entre os nossos sexos. Open Subtitles المسألة ليس لها علاقة بالاختلاف الطفيف بجنسينا
    Posso dizer que ele, melhor do que ninguém, conhece o significado deste símbolo e não tem nada a ver com a adoração do Diabo. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأنه هو أو أي شخص آخر يعرف معنى هذا الرمز و أن لا علاقة له بعبادة الشيطان
    - Isto não tem nada a ver com a minha capacidade de fazer este trabalho. - Tem a ver com outra coisa. Open Subtitles لا علاقة لهذا بقدرتي على القيام بعملي.
    Isto não tem nada a ver com a economia. Open Subtitles ليس للأمر علاقة لعينة بالاقتصاد
    não tem nada a ver com a barriga das pessoas. Open Subtitles لا علاقة للأمر ببطون الناس
    E terceiro, é que a sua imagem não tem nada a ver com a África e com a Etiópia. TED وثالثا, هو أن هذه الصورة لا علاقة لها بأفريقيا وإثيوبيا.
    Agradeço a preocupação, mas a minha viagem não tem nada a ver com a morte do meu marido. Trata-se de preservar aquilo em que ele trabalhou toda a sua vida. Open Subtitles لكن رحلتي ليس لها علاقة بوفاة زوجي بل بالحفاظ على ما عمل عليه أثناء حياته
    O teu caso não tem nada a ver com a firma, pois não? Open Subtitles قضيتك ليس لها علاقة بعمل الشركة , اليس كذلك ؟
    O clã que tu representas não tem nada a ver com a minha família. Open Subtitles القبيلة التي تمثلها ليس لها علاقة بعائلتي
    O que vou dizer, não tem nada a ver com a tua incapacidade para me satisfazer sexualmente. Open Subtitles ما سأقوله الآن لا علاقة له بعدم قدرتك على إرضائي
    Bem, não tem nada a ver com a maneira de como o Jim coordena a sua plataforma. Open Subtitles الامر لا علاقة له بطريقة ادارة جيم للحفارة
    não tem nada a ver com a cor da pele, tal como: "É uma coisa de preto". Open Subtitles لا علاقة له بلون البشرة كما هي كلمة إنه شيء أسود
    Mas isso não tem nada a ver com a fusão. Open Subtitles لكن لا علاقة لهذا بالاندماج
    Então, isto não tem nada a ver com a Máfia? Open Subtitles اذن لا علاقة لهذا بالعصابة؟
    -Isso não tem nada a ver com a confiança do povo no presidente da câmara. Open Subtitles - لا علاقة لهذا بثقة الشعب بمحافظهم
    não tem nada a ver com a idade da Jill. A sua energia é incrivelmente atraente. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بسنّ (جيل)، حيويّتها جذّابة بشكل يفوق الوصف،
    não tem nada a ver com a minha virilidade. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بفحولتي
    - não tem nada a ver com a Tara. É o Harvey nos afundando. Open Subtitles لا علاقة للأمر بـ(تارا)، هذا بخصوص (هارفي) الذي يفرط في إدارة الشركة
    Podem imaginar o que há por detrás destas perguntas. A resposta não tem nada a ver com a política. TED لكم أن تقرأوا بين السطور في هذه الأسئلة و الإجابة لا علاقة لها بالسياسة.
    Devíamos adicionar isso à lista do que não tem nada a ver com a nossa tarefa. Open Subtitles و ربما كان علينا أن نضيف هذا إلى قائمة الأشياء التي لا علاقة لها بالمهمة التى أمامنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus