Não tem o direito, é contra a lei. Para! | Open Subtitles | ليس لديك الحق أنت مجرم، مجرم، إقبض عليه؟ |
Não tem o direito de a trazer cá sem me pedir. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في إحضارها إلى هنا بدون إخذ إذني |
Negociar os direitos de extradição antes da captura. Pode detê-los, mas Não tem o direito de interrogá-los. | Open Subtitles | مفاوضات حق تبادل الرهائن تقوم على قاعدة أن بإمكانك إيقافهم، ولكن لا يحق لك استجوابهم |
Ele Não tem o direito de morrer hoje, quando o vêm buscar amanhã. | Open Subtitles | لا يحق له ان يمون اليوم بينما هم قادمون لاجله فى الغد |
Olhe aqui! Quem quer que você seja... Você Não tem o direito de acusar um homem inocente! | Open Subtitles | انظر اينما كنت لا تملك الحق ان تتهم شخص برئ |
Porra, vocês Não tem o direito de circular por este posto! | Open Subtitles | هذا الشئ اللعين ليس لديه الحق فان يفعل هذا |
Não tem o direito de abusar do seu poder. | Open Subtitles | ليس لك الحق لسوء المعاملة الطاقة الخاصة بك. |
Não tem o direito de entrar naquela montanha. | Open Subtitles | لا يحقّ لك دخول ذلك الجبل |
- Não tem o direito de estar aqui. | Open Subtitles | ليس لديك الحق في أن تكون في مقصورتي لا يحق للجميع |
É intolerável! Você Não tem o direito de fazer isso! Nenhuma lei... | Open Subtitles | هذا غير محتمل، ليس لديك الحق لعمل ذلك حتي لو كان بإسم العِلم |
- Não tem o direito de estar aqui. | Open Subtitles | ليس لديك الحق لتكون هنا لقد أخذ هذا مني 10 سنين |
Não tem o direito. Quer ver o que eu já fiz? | Open Subtitles | ـ ليس لديك الحق فى هذا ـ هل تريدين أن ترى الكم الذى انجزته فى السيمفونية |
Não tem o direito de nos levar para lado algum. | Open Subtitles | إنك ليس لديك الحق في أن تأخذنا لأي مكان |
Negociar os direitos de extradição antes da captura. Pode detê-los, mas Não tem o direito de interrogá-los. | Open Subtitles | مفاوضات حق تبادل الرهائن تقوم على قاعدة أن بإمكانك إيقافهم، ولكن لا يحق لك استجوابهم |
Não tem o direito de fazer justiça pelas próprias mãos. Não daquela forma. Não é assim que funcionamos. | Open Subtitles | لا يحق لك فرض العدالة المتعجلة ليس هكذا، لا نقوم بهذا هكذا |
- Não me diga o que devo fazer. - Não tem o direito de estar aqui. | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أفعل لا يحق لك التواجد هنا |
Aquele homem Não tem o direito de achar-se seu pai. | Open Subtitles | ذاك الرجل لا يحق له أن يعتبر نفسه أنه والدك |
O governo Não tem o direito de te usar assim. | Open Subtitles | الحكومة لا تملك الحق لاستغلالك بهذا الشكل |
Levei, mas ele Não tem o direito de presumir isso. | Open Subtitles | فعلت ذلك , لكن ليس لديه . الحق بذلك الافتراض |
Não tem o direito de estar vivo, quando todo o nosso povo morreu. | Open Subtitles | ليس لك الحق بالعيش بينما كُلّ شعبنا ميت. |
Não tem o direito de me desafiar para um duelo. | Open Subtitles | لا يحقّ لك أن تتحداني بمبارزة |
Você é má pessoa. Não tem o direito de se aproveitar dos nossos dados pessoais. | Open Subtitles | أنت شخص سيئ , أنت ليس لك حق أْخذ أسرار الناس في خدمتك هل تفهمنى ياسيدى؟ |
Ele Não tem o direito de aqui estar. Não o conheces bem. | Open Subtitles | انه ليس له الحق في التواجد هنا أنت لا تعرفه جيدا |
Mas ele Não tem o direito de me dizer como vestir. | Open Subtitles | ليس من حقه أن يقول لي ماذا أرتدي. |