Muito obrigada... - Não temos de ir. - Não têm de ir. | Open Subtitles | لا ، لا ليس علينا الذهاب ليس عليكم الذهاب |
Não temos de ir para debaixo da ponte. | Open Subtitles | و مُلكية أكثر تواضعاً ليس علينا الذهاب إلى أسفل النفق |
Se não quiseres, Não temos de ir. | Open Subtitles | .ليس علينا الذهاب اذا كنت لا تريدين ذالك ؟ |
Bem, Não temos de ir já. | Open Subtitles | حسناً , ليس علينا أن نذهب إلى هناك مباشرة |
Não temos de ir a uma recepção estúpida. | Open Subtitles | فلتدعك منه إذن ليس علينا أن نذهب إلى ذلك الغداء الغبى |
- Não temos de ir. | Open Subtitles | ليس علينا ذلك. |
Não temos de ir. | Open Subtitles | ليس علينا ذلك. |
Não temos de ir todos. Posso ir eu, vou buscar ajuda. | Open Subtitles | حسنا ، ربما لسنا مضطرين جميعاً للرحيل أعني، سأذهب أنا وأحصل على مساعدة |
Não temos de ir lá. | Open Subtitles | لا، لا يجب أن نذهب لهناك |
És incrível, obrigado. Mas Não temos de ir. | Open Subtitles | أنت مذهلة، شكراً لك لكن ليس علينا الذهاب |
Não temos de ir a lado nenhum depois. Está tudo bem. | Open Subtitles | ليس علينا الذهاب لأي مكان بعدها |
Sabes, Não temos de ir esta noite ao Fratelli's. | Open Subtitles | تعلمين ، ليس علينا الذهاب فرتليز الليلة |
Não temos de ir lá fora. | Open Subtitles | ليس علينا الذهاب الى هناك. |
- Não temos de ir, pois não? | Open Subtitles | - ليس علينا الذهاب , أليس كذلك ؟ |
- Não, Não temos de ir a isso. | Open Subtitles | لا، ليس علينا أن نذهب إلى هناك |
Não temos de ir ao zoo. | Open Subtitles | ليس علينا أن نذهب لحديقة الحيوان |
Tudo bem. Nós Não temos de ir tão depressa. | Open Subtitles | لا مشكلة لسنا مضطرين للاستعجال |
- Não, temos de ir andando. | Open Subtitles | لا, يجب أن نذهب. |