Temos que fazer isso nós mesmos. Não temos outra escolha. | Open Subtitles | يجب أن نتولى الأمر بأنفسنا يا رجل ليس لدينا خيار آخر |
É porque Não temos outra escolha. | Open Subtitles | هذا لأننا ليس لدينا خيار أخر. |
Não temos outra escolha senão abandonar o comunismo. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا خيار إلا بترك الشيوعية |
Não temos outra escolha. | Open Subtitles | عزيزتي هذا خطاء للغاية لا خيار لدينا |
Penso que Não temos outra escolha, imbecil. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا خيار لنا أيها الحقير |
Não cheguei a esta decisão de ânimo leve. Não temos outra escolha. | Open Subtitles | لم أصدر هذا القرار بخفة ، ليس لدينا أي خيار آخر |
Não temos outra escolha. | Open Subtitles | ليس لدينا اى خيار اخر |
Não temos outra escolha. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار اخر |
Não temos outra escolha, pois não? | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر ، أليس كذلك ؟ |
Usopp, Não temos outra escolha. | Open Subtitles | يوسوب ، ليس لدينا خيار آخر |
Mas, Não temos outra escolha. | Open Subtitles | لكن ، ليس لدينا خيار آخر |
Não temos outra escolha. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار أخر. |
É porque Não temos outra escolha. | Open Subtitles | هذا لأننا ليس لدينا خيار أخر! |
- Não temos outra escolha! | Open Subtitles | - لا يوجد لدينا خيار! |
Vai ser por uma unha negra, mas Não temos outra escolha. | Open Subtitles | سنكون قريبين لا خيار لدينا |
Se for esse o caso, Não temos outra escolha a não ser congelá-lo. | Open Subtitles | لا خيار لنا إلا بتجميده |
Não temos outra escolha a não ser defender-nos. | Open Subtitles | ليس لدينا أي خيار سوي الدفاع عن أنفسنا |
Não temos outra escolha. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار اخر. |