Deu tanto prazer a tanta gente, e há uma grande falta de prazer no planeta nos dias que correm, caso não tenha reparado. | Open Subtitles | لقد منح الكثير من الناس السرور وهناك نقص في السرور على الكوكب في هذه الأيام في حال أنك لم تلاحظ |
E, caso não tenha reparado, ele é um merdas de um asiático com olhos em bico. | Open Subtitles | وفي حال أنك لم تلاحظ فهو صيني وغد بارز العينين |
Caso não tenha reparado, controlei bem as coisas nos últimos 1.300 km. | Open Subtitles | إن لم تلاحظ ذلك فقد كنت أدير الأمور ببراعة خلال الـ 800 ميل الماضية |
Somos uma estrutura vazia, caso ele não tenha reparado. | Open Subtitles | نحن في بناء فارغ في حال لم تلاحظي |
E caso não tenha reparado, parece ter salvado a sua vida. | Open Subtitles | وفي حالة لو لم تلاحظي يبدو انني انقذت حياتك |
Talvez não tenha reparado, mas Lord Thomas é um autêntico cu. | Open Subtitles | ربما لم تلحظي لكن اللورد (توماس) مغفل كلياً |
E caso não tenha reparado, você arruinou a minha gravação. | Open Subtitles | و في حال لم تلاحظ فقد أفسدت للتو عملية التسجيل إخرج في الحال |
Eu não lhe pedi para o fazer, mas caso não tenha reparado, não estou propriamente de rastos, por a morte do meu pai. | Open Subtitles | لم أطلب منه القيام بذلك لكن في حال إن لم تلاحظ لم يهمني كثيراً موت والدي |
General Krell, caso não tenha reparado, o Capitão Rex acabou de salvar este pelotão. | Open Subtitles | القائد كيرل فى حالة اذا لم تلاحظ القائد ريكس انقذ هذه الكتيبة |
Esta é a terceira mensagem avisando-o de que sua pequena psicótica vampira desapareceu, e caso você não tenha reparado, está escuro lá fora, por isso, cada menina da irmandade morta é oficialmente sua culpa. | Open Subtitles | غادرت بلا إذن، وما لم تلاحظ فإن الأجواء مظلمة بالخارج. لذا كلّ فتاة ستلقى حتفها من الكلّيّة الليلة، ذنبها في رقبتك. |
O governo da cidade é branco, caso não tenha reparado. | Open Subtitles | وكذلك حكومة المدينة كاملة بِيض، في حال لم تلاحظ هذا |
Espero que a Reyes não tenha reparado no meu suor em bica. | Open Subtitles | آمل أن رايز لم تلاحظ أن جيوبي كانت مليئة بالعرق |
Não sou um dos nossos amigos mutantes, caso não tenha reparado. | Open Subtitles | أنا لست واحدًا من أصدقائنا المتحولين في حالة إن لم تلاحظ |
Caso não tenha reparado, é um indivíduo muito inconstante. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلاحظ فهو شخص غير انتظامي |
Caso não tenha reparado, isso são frascos de prescrições. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ هذه علب موصوفة |
Pensa que é um Puff Diddy, caso não tenha reparado ontem à noite. | Open Subtitles | لقد كان يظن أنه عابث ومتعجرف قليلاً, في حال لم تلاحظي ذلك الليلة الماضية! |
E, caso não tenha reparado, já não o é há algum tempo. | Open Subtitles | وفي حالة إن لم تلاحظي - فهي لم تكن هناك لبعض الوقت |
Caso não tenha reparado, Gellhorn, é a única loira nesta espelunca. | Open Subtitles | اذا لم تلاحظي يا (غيلهورن) انك الشقراء الوحيدة في المبنى |
E caso não tenha reparado, não há muito Sol aqui. | Open Subtitles | ولو لم تلاحظي فلا وجود للطاقة الشمسية |