"não tenho a certeza de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لست متأكدا من
        
    • لست متأكداً من
        
    • لست متأكد من
        
    • لَستُ متأكّدَ
        
    • لست واثقاً من
        
    • لست واثقة من
        
    • لستُ متأكداً من
        
    • لست متأكدة من
        
    • أنا لست متأكد
        
    • أنا لست متأكدة
        
    • لست متأكدًا من
        
    • لست متاكدة
        
    Não tenho a certeza de gostar deste trabalho! Open Subtitles لست متأكدا من أحب هذه الكلمة الجديدة ايها العقيد إن الألم صديقك يا ايفو
    Não tenho a certeza de que possamos pagar este lugar. Open Subtitles أه يا إل جيه إنني لست متأكداً من أننا نستطيع تحمل نفقات هذا المكان
    Não tenho a certeza de nada nas últimas 24 horas. Open Subtitles أنا لست متأكد من شىء على مدار الأربعه والعشرون ساعه الماضيه
    Não tenho a certeza de quanto tempo vais manter isso vestido. Open Subtitles أَنا فَقَطْ لَستُ متأكّدَ كَمْ أنت سَتَبقيه على.
    Não tenho a certeza de nada. Open Subtitles لست واثقاً من أي شيء بعد الآن.
    Não tenho a certeza de nada, mas não temos outra opção. Open Subtitles لست واثقة من أي شيء، ولكن هذا خيارنا الوحيد
    Desde que cheguei a casa há dois meses, e encontrei uma casa vazia, Não tenho a certeza de nada. Open Subtitles منذ أن رجعتُ للبيت من شهرين و وجدتُ بيتاً فارغاً لستُ متأكداً من أي شئ
    Dizes isso, mas Não tenho a certeza de que sentiste. Open Subtitles أنت تقول ذلك، ولكنني لست متأكدة من أنك تفعل.
    Parece-me bem, mas Não tenho a certeza de que tenha um. Open Subtitles هذا يبدو جيدا، ولكني لست متأكدا من لي مستقبلا.
    Honestamente, Não tenho a certeza de quem está em que agora. Open Subtitles بصراحة، لست متأكدا من هو المتورط عند هذه النقطة. لهذا أدخلتكم في الأمر.
    Não tenho a certeza de estar a alcançá-la. Open Subtitles لست متأكدا من أننب أتواصل معها
    Não tenho a certeza de que possamos fazer muito mais por ela. Open Subtitles إنني لست متأكداً من أن هناك الكثير مما نستطيع فعله من أجلها
    Não tenho a certeza de que tenhamos que nos sentar aqui para isto. Open Subtitles أنا لست متأكداً من أننا جئنا للإجابة على مثل هذه الأسئلة
    Mas Não tenho a certeza de que posso participar nessa coisa Open Subtitles ولكني لست متأكداً من إمكانيّة مشاركتي في هذا الشيء
    Não tenho a certeza de quanto tempo a bateria desta antena vai durar. Open Subtitles أنا لست متأكد من المدة التي ستصمد فيها البطارية
    Esteve a fumar e de seguida voltou para dentro. Não tenho a certeza de de quantos lá estão. Open Subtitles دخنت سيجارة ثم عادت للداخل لست متأكد من أيضا موجود هناك
    Eu Não tenho a certeza de como funciona, mas, de alguma forma, eu consigo repará-los. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ بالضبط كيف يحدث. لكن بطريقةٍ ما، أَنا قادر على تَصليحهم
    Porque já Não tenho a certeza de nada. Open Subtitles ' سبب في هذه النقطةِ، لَستُ متأكّدَ جداً أكثر.
    Mas sem os outros, Não tenho a certeza de que a Olivia seja forte o suficiente para a manter aberta. Open Subtitles لكن من دون الآخرين، لست واثقاً من قدرة (أوليفيا) وحدها على إبقاءه مفتوحاً.
    Não tenho a certeza de libertar esta coisa, Will. Open Subtitles أنا لست واثقة من إطلاق سراح هؤلاء إلى البرية " ويل
    Então Não tenho a certeza de que é que trata esta conversa. Open Subtitles إذاً أنا حقّاً لستُ متأكداً من موضوع هذه المحادثة
    Não tenho a certeza de ter explorado todas as possibilidades aqui. Open Subtitles لست متأكدة من أنني أستكشفت الفرص كلها هنا
    Debaixo de água? Bem, Não tenho a certeza de que conseguimos fazer isto. Open Subtitles تحت الماء ، أنا لست متأكدة أنني أستطيع أن أفعل هذا
    Não tenho a certeza de que ainda vá precisar disso. Open Subtitles لست متأكدًا من حاجتي لها بعد الآن.
    Mas Não tenho a certeza de me querer envolver com alguém por agora. Open Subtitles لكن أنا لست متاكدة أن أرتبط مع أي شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus