Porque não tentas masturbar-te sob a mesa em frente... da família inteira, e ter assim verdadeiros problemas? | Open Subtitles | لم لا تحاول أن تمارس العادة السرية تحت الطاولة أمام العائلة بأسرها وتحظى بمشاكل حقيقية |
Porque é que não tentas descobrir quem atacou a diligência? | Open Subtitles | لم لا تحاول معرفة من سطى على العربة ؟ |
Porque não tentas pôr-me lá? | Open Subtitles | لم أكن لأعرف لمَ لا تحاول وضعي في مكاني؟ |
Porque é que não tentas um rebuçado de menta? | Open Subtitles | لمَ لا تجرب منعش للنفس؟ ، أيها الوقح |
Já que é por conta da casa, porque não tentas algo mais substancial? | Open Subtitles | بما أن هذا على حسابنا ، لمَ لا تجرب شيء أكثر أهمية ؟ |
Da próxima vez, porque não tentas isto: | Open Subtitles | في المرة القادمة لما لا تجربي هذا : |
Continuas a falar em inglês. Porque é que não tentas usar o teu francês? | Open Subtitles | لا تنفكّين عن التحدث بالإنجليزية لمَ لا تحاولي التحدث بالفرنسيّة؟ |
Porque não tentas enfiar a cabeça pelo cu? A ver se entra. | Open Subtitles | لما لا تحاول أن تلصق شعرك بمؤخرتك , و ترى إذا كان ذلك لائقا ً ؟ |
Levas-nos ao México e não tentas fugir, e nada acontece à tua filha. | Open Subtitles | أوصلنا الى المكسيك و لا تحاول أن تهرب و سوف تكون ابنتك فى أمان |
Porque é que não tentas olhar para o bar por um bocado? | Open Subtitles | لِما لا تحاول النظر إلى النادي لفترة وجيزة |
Por que não tentas dizer-lhe realmente que gostas dele? | Open Subtitles | لم لا تحاول أن تخبره حقاً أنك تهتم به فعلاً |
Por que não tentas ser simpático no navio? | Open Subtitles | لم لا تحاول أن تكون لطيفا على تلك السفينة؟ |
Talvez esse movimento seja demasiado avançado para ti. Por que não tentas um mais fácil? | Open Subtitles | ربما هذه الحركة متقدمة جدا عليك، لماذا لا تحاول بواحدة اسهل؟ |
Porque não tentas passar a bola às vezes? | Open Subtitles | و لم لا تحاول أنت أن تمرر الكرة لبعض الوقت ؟ |
Porque não tentas falar com humanos, para variar? | Open Subtitles | لم لا تحاول أنت أن تتحدث مع أشخاص ولو لمرة واحدة؟ |
Mas, agora, porque não tentas ser mais positivo? | Open Subtitles | مرة أخرى. ولكن الآن لما لا تجرب القليل من الإيجابية |
Porque não tentas tu, por um bocado? | Open Subtitles | لماذا لا تجرب بنفسك لبعض الوقت |
Porque não tentas algo desse género? | Open Subtitles | لماذا لا تجرب شئ من هذا القبيل ؟ |
Porque não tentas esfaquear-me? tentamos á vez. | Open Subtitles | فلما لا تجربي طعني ومن ثم نقلب الأدوار |
Por que não tentas acostumar o teu cérebro maquiavélico com o facto de que o teu pai e eu vamos ficar juntos, não importa o que faças? | Open Subtitles | لم لا تحاولي فحسب انتِ و عقلك الشرير تقبل حقيقة انني و والدك سنظل سوياً مهما فعلتِ |
Tudo o que eu sei é que ele teve overdose aos 29 anos, por isso se queres saber o que ele não terminou, porque não tentas tudo? | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه ماتفي الـ 29 إذا أردتِ أن تعرفي ما الذي لم ينجزه لماذا لا تجربين كل شيء؟ |
Porque não tentas um médico diferente por umas semanas? | Open Subtitles | لماذا لاتجرب طبيب آخر لبضعة أسابيعِ؟ |
Não sei, porque não tentas tratá-la como um ser humano? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. لماذا لا تُحاولُ أن تعاملها كأنسانه؟ |
Eu sei que não tentas dizer-me como devo educar o meu filho. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لاتحاول أن تخبرني كيف أقوم بتربية إبني |
Porque não tentas um blog? | Open Subtitles | لماذا لاتجربين المدونات؟ تعرفين؟ |