Oh, ei, óptimo... eu queria tê-lo avisado, mas não tive hipótese. | Open Subtitles | عظيم... كنت أريد إخباره، لكن لم تتسنى لي الفرصة. |
Oh, ei, óptimo... eu queria tê-lo avisado, mas não tive hipótese. | Open Subtitles | عظيم... كنت أريد إخباره، لكن لم تتسنى لي الفرصة. |
não tive hipótese de dizer nada. Ela interrompeu-me e foi para casa. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة أن أقول شيئاً لقد قاطعتني وهربت إلى المنزل |
Puxei da minha arma, mas não tive hipótese de disparar porque atingimos a água. | Open Subtitles | سحبت سلاحي، لكن لم تسنح لي الفرصة لإستعماله لأنّنا إصطدمنا بالماء. |
Na verdade, ainda não tive hipótese de ir às compras . | Open Subtitles | بصراحة , لم تسنح لي الفرصة لأن أحضر أغراض البقالة بعد |
Na verdade, não tive hipótese de o ouvir. Desculpa. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة حقيقة لأستمع إليه |
não tive hipótese. A Hanna foi ao banco pedir-me o carro. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة فقد أتتني (هانا) في المصرف كي تستعير سيارتي |
Ainda não tive hipótese de lhe pedir desculpa. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لأعتذر لها |