"não toques em" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تلمس
        
    • لا تلمسي
        
    • لا تلمسى
        
    • ولا تلمس
        
    • لاتلمس أي
        
    Até eu voltar, vamos adotar a política do "fica longe", ou seja... Não toques em nada. Open Subtitles لذا حتى أعود للعمل، دعنا نتبع سياسة عدم التدخّل لا تلمس أي شيء
    Olha para todos estes livros. Não toques em nada. Open Subtitles أنظري إلى كل تلك الكتب لا تلمس شيئا
    Mas lembra-te, Brian, Não toques em nada enquanto estivermos no passado. Open Subtitles لكن تذكر , براين لا تلمس أي شيء عندما نكون في الماضي
    Quero que fiques aí sentada durante as próximas 8 horas e Não toques em nada nem faças nenhum barulho. Open Subtitles أريد منكِ الجلوس هنا للساعات الثمانية المقبلة و لا تلمسي أي شيء و لا تصدّري أي ضجة
    Não toques em nada, eu vou chamar a policia. Open Subtitles حسنا ، لا تلمسي أي شيء سأتصل بالشرطة
    Não toques em nada. Essas luzinhas são o trabalho da minha vida. Open Subtitles لا تلمس أي شيء هذه النقاط المضيئة هي نتاج عملي طوال حياتي
    Fica aqui tranquilo, e Não toques em nada. Open Subtitles فقط إبق هنا ، لا تلمس أي شيء ولا تفعل أي شيء
    Não toques em nada, está bem? Open Subtitles إنّه مرتبط بهواتف نقّالة، لا تلمس أي شيء، موافق؟
    Não toques em nada. Ele está de TPM hoje. Está sensível, a rapariga. Open Subtitles لا ، لا ، لا تلمس شيئاً ، إنه حساس حول مقتنياته كفتاة صغيرة
    Senta-te apenas num canto, Não toques em nada, sentes as tuas mãos? Open Subtitles أيمكنك أن تجلس في الزاوية, و لا تلمس أي شيء, أتستطيع أن تجلس على يديك؟
    Bem, ficas aqui, Não toques em nada e não fales com ninguém. Open Subtitles حسناً، ابقَ هنا لا تلمس شيئاً، و لا تخاطب أحداً
    Não toques em nada, mas vê se consegues confirmar a história do Brian. Open Subtitles لا تلمس أي شيء، ولكن انظر إذا كان يمكنك التحقق من قصة براين
    Não vás a mais lado nenhum dentro desta casa. Não toques em nada. Open Subtitles لا تخطو خطوة أخرى داخل ذلك المنزل ، لا تلمس أى شيء
    Não toques em mais nada. Open Subtitles لا تلمس شيء آخر أوه قبل أن نغادر
    Não toques em mais nada, a não ser na lâmpada. Open Subtitles إقترب.. لا تلمس شيئا عدا المصباح
    Podes olhar, mas Não toques em nada. Open Subtitles يمكن أن تشاهد لكن لا تلمس أي شئ.
    Não toques em nada até os bombeiros estabilizarem o carro. Estas portas não se vão mover. Open Subtitles لا تلمسي شيئاً إلى أن تصل المطافئ و تثبت السيارة الأبواب لن تفتح
    E por favor Não toques em nada. Open Subtitles لا تلمسي شيئا من فضلك، كل شيء في المكان الذي أريده
    Não toques em nada. Podes apanhar herpes ou pior. Open Subtitles لا تلمسي أي شيء , يمكن أن تصابي بمرض القوباء أو بشيء أسوء
    Não toques em nada sem ser no interior da abertura. Open Subtitles لا تلمسى بأي مكان سوى داخل الإنفتاح
    Fica aqui. Não toques em nada. E ninguém vai ao planeta negro. Open Subtitles إبق هنا ولا تلمس أي شيء ولن يذهب أحد لكوكب الظلام
    Não toques em nada. Devolve-o, meu. Open Subtitles لاتلمس أي شيء، أعطني أياه يارجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus