"não torne" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تجعل
        
    • لا تجعلي
        
    • لا تجعلى
        
    • لا تصعب
        
    Não torne isto mais difícil do que precisa de ser, está bem? Open Subtitles أرجوك , لا تجعل الأمر أصعب مما يحتاجه , حسناً ؟
    Por favor, Não torne isso ainda mais divertido para mim do que já é. Open Subtitles من فضلك لا تجعل هذا مضحكاً بالنسبة لي اكثر مما هو مضحك حسناً, أيها الأضحوكة؟
    Não torne isso mais sujo do que já é. Open Subtitles لا تجعل الأمر أقذر ممّا هو عليه ..
    Por favor, Não torne a sua vida mais difícil que o necessário. Open Subtitles أرجوكِ لا تجعلي حياتكِ أصعب مما يجب أن تكون
    Não torne isto ainda mais difícil. Open Subtitles لا تجعلى هذا أصعب مما هو عليه
    Não torne as coisas difíceis para si. Open Subtitles لا تصعب الأمر على نفسك
    Pelo bem da sua filha, Não torne isto ainda mais difícil. Open Subtitles ومن أجل ابنتها، لا تجعل الامور اكثر صعوبة.
    Não torne isto mais difícil do que é. Open Subtitles لا تجعل هذا أكثر صعوبة مما كان عليه من قبل
    Investigação interna. Não torne isto difícil. Open Subtitles التحقيقات الداخلية لا تجعل هذا صعب.
    Não torne difícil dizer adeus. Open Subtitles لا تجعل الامر صعبا عند توديعها
    Por favor, Não torne isto pior. Open Subtitles رجاءً، لا تجعل الأمور تسوء أكثر
    Não torne isto mais difícil do que aquilo que tem de ser. Open Subtitles لا تجعل هذا أصعب مما يجب أن يكون.
    Vá lá Não torne isto ainda mais humilhante, está bem? Open Subtitles هيا يا رجل، فقط ... لا تجعل هذا أي أكثر مذلة مما كانت عليه من قبل، كل الحق؟
    Bolas, Ortiz, Não torne isto mais difícil. Open Subtitles تباً لا تجعل الأمر أصعب مما يجب
    Por favor, Não torne isto mais difícil! Open Subtitles أرجوك، لا تجعل الفراق أصعب
    - Não torne isto difícil, Coronel. Open Subtitles لا تجعل الأمر صعب , كولونيل
    Por favor, Bruce, Não torne isto mais difícil do que já é. Open Subtitles أرجوك يا (بروس)، لا تجعل الأمور أصعب مما هي عليه.
    Bridget, Não torne isto pessoal. Open Subtitles لا تجعلي الأمر شخصياً يا بريدجيت
    Não torne isso mais estranho que o normal. Open Subtitles لا تجعلي الأمر أكثر غرابة مما ينبغي.
    Por favor, Não torne isto difícil. Open Subtitles -رجاءً ، لا تجعلي من هذا مشكله
    Não torne a morte dele em vão. Open Subtitles لا تجعلى موتة من اجل لا شىء
    Não torne isto mais complicado para mim do que já é. Open Subtitles لا تصعب هذا الأمر أكثر من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus