Aquele é o meu mundo. Os trituradores de lixo não trabalham. Os elevadores não passam na inspeção. | Open Subtitles | حسناً ، هذا هو عالمي ، صناديق القمامة لا تعمل ، المصعد لا يتم فحصه |
Os oculos não trabalham se tu não os usares. | Open Subtitles | حتمية ان النظارات لا تعمل اذا انت لا تلبسها |
não trabalham para o Gerson, pois não? | Open Subtitles | أنتما لا تعملان لحساب جيرسون ، أليس كذلك ؟ |
O hospital faz isto quando os residentes não trabalham bem em conjunto. | Open Subtitles | تقوم به المستشفيات عندما لا يعمل المقيمون بشكل جيد سويا. |
Quem são vocês e porque não trabalham para ganhar a vida? | Open Subtitles | مـن أنتـم يـا نـاس و لمـا لا تعملون مـن أجل لقمـة عيشكم ؟ |
Aqueles dois tiras não trabalham Para Miletto e sim para Crenshaw. | Open Subtitles | و هذان الشرطيان لا يعملان ل "ميليتو" بل ل "كرانشو" |
Os que não trabalham irão primeiro ao cárcere, depois à prisão vigiada. Agora, vamos! | Open Subtitles | ، أرسل أولئك الذين لا يعملون . إلى الزنزانة |
Os OSNAZ não trabalham para os militares nem para o governo central. | Open Subtitles | قوات المهمات الخاصة لا تعمل لصالح الجيش أو الحكومة المركزية |
Trabalham para mim, usam oxigênio, de outra forma não trabalham. | Open Subtitles | للعمل معي ، تستخدم الأكسجين، خلاف ذلك لا تعمل معي. |
Tenho um pressentimento que eles não trabalham para a "Caras". | Open Subtitles | لدي شعور أنها لا تعمل من أجل الصحف. |
Não estou paralisado, só que os meus músculos não trabalham bem | Open Subtitles | لدي حساسية طبيعي في جميع جسدي "انا لست مشلولا" بالضبط,لكن عضلاتي لا تعمل جيدا |
Por que não trabalham um pouco e depois comemos? | Open Subtitles | لما لا تعملان لبعض الوقت و ثم نأكل |
porque não trabalham juntas? | Open Subtitles | لدي فكرة، بما أنها مهمة كبيرة فلمَ لا تعملان معا؟ |
Desde quando vocês não trabalham juntos? | Open Subtitles | منذ متى وأنتما لا تعملان مع بعضكما البعض ؟ |
Precisam de um alfaiate. Alfaiates não trabalham a meio da noite. Muito bem. | Open Subtitles | أنتن بحاجة إلى خياط و الخياط لا يعمل في منتصف الليل |
Corrija-me se estiver errado, mas, os "piratas" informáticos não trabalham com a Polícia, pois não? | Open Subtitles | أخبريني إن كنت مخطئاً و لكن لا يعمل القراصنة عادة مع الشرطة أليس كذلك؟ |
Garantir aos eleitores que é independente, que toma as suas decisões, e não trabalham juntos, mesmo a viver juntos. | Open Subtitles | عليك أن تؤكدي للمصوتين أنك مستقلة وأنك تصنعين قراراتك أن كلاكما لا يعمل سويا |
Então, porque já não trabalham juntos? Porque o teu irmão está na Inteligência agora. | Open Subtitles | لمَ لا تعملون مع بعضكما كما كنتما؟ لأن أخوك في المخابرات الآن |
Já não trabalham mais para mim. | Open Subtitles | انتم لا تعملون لدي بعد الأن فقط امنحنا دقيقة لنوضّح الأمر |
Como é que sei que não trabalham para ele? | Open Subtitles | كيف أتأكد بأنكم لا تعملون معه؟ |
não trabalham no mercado e se trabalhassem seriam talhantes. | Open Subtitles | إنهما لا يعملان في دكان خضار وإن كانا كذلك لعملا كجزارين |
E diz que eles não trabalham para nenhuma agência americana? | Open Subtitles | ..وتخبرني أنها لا يعملان |
Pois, mas eles não trabalham em algo que mudará o mundo. | Open Subtitles | لكنهم لا يعملون على اختراعات ستغير العالم كما نعرفه |