Não vá a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان. لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان. |
Detective... apenas, Não vá a lugar nenhum, senhor. | Open Subtitles | آه , أيتها المحققة , آه لا تذهب إلى أيَّ مكان يا سيدي |
Não vá a lado nenhum. Isto é o que sempre acontece. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أيّ مكان، إليك ما يحصل دوماً. |
Não vá a lugar algum, espere aqui. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان ، فقط انتظري هنا |
Não vá a lugar nenhum sem autorização prévia. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان دون إذن مسبق |
Não admira que o teu pai Não vá a casa. Imaginas? | Open Subtitles | بالطبع، أبوك لا يذهب إلى المنزل، هل تتخيلين؟ |
Certificar-me-ei que Não vá a julgamento. | Open Subtitles | سأحرص على ألا تذهب للمحاكمة |
Eu levo-o. Vou levá-lo para um passeio. Não vá a lugar nenhum. | Open Subtitles | سأذهب من اجل شم الحشيش لا تذهب الى اي مكان |
Espere aqui Não vá a nenhum lugar. | Open Subtitles | كنت انتظر هنا، لا تذهب إلى أي مكان. |
Venha logo para cá, Não vá a casa. | Open Subtitles | تعال مباشرة إلى هنا لا تذهب إلى البيت |
Presumo que Não vá a bares. | Open Subtitles | أظن بأنك لا تذهب إلى النوادي |
Não vá a lado nenhum com isto. | Open Subtitles | لا تذهب إلى مكان بهذه |
Não vá a lugar nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان. |
Não vá a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أيّ مكان |
Não vá a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان. |
Não vá a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان |
Vamos dizer: "Se não quer encontrar o Vargas, Não vá a este lugar." | Open Subtitles | نحن سنقول، "إذا أنت لا تريد الركض إلى فارجاس لا يذهب إلى هذا المكان." |
Certificar-me-ei que Não vá a julgamento. | Open Subtitles | سأحرص على ألا تذهب للمحاكمة |
Não vá a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب الى اى مكان |