Não, não, não, Não vás a lado nenhum! | Open Subtitles | لا. لا. لا لا تذهب إلى أي مكان! |
Isso mesmo, John, acorda. Fica connosco. Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | ها انت، (جون)، إستيقظ , إبق مَعنا لا تذهب إلى أي مكان |
Não vás a lado nenhum a menos que seja - absolutamente necessário. | Open Subtitles | لا تذهب لأي مكان إلا إن كان للضرورة القصوى |
Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب لأي مكان. |
Não vás a lado nenhum. O que achas? | Open Subtitles | لا تذهب الى أى مكان. ما الذى تفكر فيه؟ |
Não vás a lado nenhum com este tipo. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان مع هذا الرجل |
Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان. |
Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان |
Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان. |
- Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان. |
Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان. |
- Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | - لا تذهب إلى أي مكان ! |
Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تذهب لأي مكان. |
Merda. Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | تباً ، لا تذهب الى أى مكان. |
Esta bem, vou ser rápido. Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | سأعود بسرعة لا تذهبي إلى أي مكان |