Posso fingir que não sabe, Dr.ª, mas isso não vai durar muito. | Open Subtitles | يمكن أن تلعبي دور البلهاء كما اردتي دكتورة لكن ذلك لن يدوم طويلا |
Porque não vai durar muito. | Open Subtitles | لأن ذلك لن يدوم |
Sei que isso não vai durar muito mais tempo. | Open Subtitles | وأعلم أنّ ذلك لن يدوم |
não vai durar muito. As coisas estão melhor entre ele e o Rob? | Open Subtitles | لن يدوم طويلاً هل تعتقدين أفضل معه هو و روب؟ |
Parece que o teu actual não vai durar muito tempo. | Open Subtitles | لأنّ عملك الحالي يبدو لن يدوم طويلاً |
Tavez a terapia seja só uma distracção que não vai durar muito tempo. | Open Subtitles | ربما الطب النفسي أوهامَ و هلوسه لن تصمد لفترة طويلة |
O Klaus pode mitigar o sofrimento mas a Cami não vai durar muito mais. | Open Subtitles | بوسع (كلاوس) تهوين ألمها، لكنّها لن تصمد لفترة أطول. |
Mas sem uma liderança forte não vai durar muito. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يدوم بلا قيادة قوية |
O dinheiro do aeroporto... não vai durar muito. | Open Subtitles | مبلغ المطار هذا لن يدوم طويلاً |
Mas não vai durar muito. | Open Subtitles | ولكن ذلك لن يدوم |
O metal está a tamponar, mas não vai durar muito. | Open Subtitles | المعدن يسد الجرح لكنه لن يدوم طويلاً |
- Está bem. Um peixe diz, "mu"! - Isto não vai durar muito. | Open Subtitles | "الأسماك تقول "موو - هذا لن يدوم طويلًا - |
Bem, isso não vai durar muito. Ela é um bocado cabeça de passarinho. | Open Subtitles | هذا لن يدوم فهي مجنونة قليلا |