Ele não vai precisar de mais poderes, se chegar ao Ramus antes de nós. | Open Subtitles | حسناً ،هو لن يحتاج إلى قوى جديدة إذا وصل إلى راموس قبل أن نفعل نحن |
Por favor, diz ao McGee que o Agente Cruz não vai precisar de um abrigo. | Open Subtitles | ماجّى هل من الممكن أن تخبرى لن يحتاج كروز العميل أن الى منزل آمن. |
Ele não vai precisar de operações para estar a trocar o sintético. | Open Subtitles | لن يحتاج جراحة تلو جراحة لاستبدال القنوات الصنعية الفاشلة. |
Dá-me uma luta limpa. E ele não vai precisar de um médico. | Open Subtitles | اعطني معركة عادلة إنه لن يحتاج لطبيب. |
Depois dela vem outra e outra rapariga, e antes de percebemos ele vai estar com 16 e com a sua própria família e então... então ele não vai precisar de mim. | Open Subtitles | ... سوف يكون هنالك فتاة أخرى و فتاة أخرى ... و قبل أن تعلم , سيصبح له عائلة و هو في سن الـ 16 و بعدها لن يحتاج إلي مطلقاً |
Com toda esta agitação que o Sheridan tem sido capaz de provocar, em breve ele já não vai precisar de chantagem. | Open Subtitles | بعد كل هذا التوتر ، يستطيع (شيردان) أن ينتفض قريبا هو لن يحتاج للابتزاز |
Mas não vai precisar de cirurgia. | Open Subtitles | و لكن لن يحتاج لأي جراحة. |
Depois, ele não vai precisar de nenhum de vocês. | Open Subtitles | ثم لن يحتاج لأي منكما |
Ele não vai precisar de médico de cabeça tão cedo. | Open Subtitles | لن يحتاج للطبيب النفسي لفترة |