"não vais gostar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن يعجبك
        
    • لن تعجبك
        
    • لن تحب
        
    • أنت لن ترغب في ذلك
        
    • ولن يعجبك
        
    • لن يروق لكِ
        
    • قد لا يعجبك
        
    • لن يروقك
        
    • لن تروقك
        
    • لن تروقكِ
        
    • لن تعجبكِ
        
    • لن تُحب
        
    • لن تحبي
        
    • لن تحبيه
        
    Qualquer dia vais ouvir algo que não vais gostar. Open Subtitles يوماً من هذه الأيام ستواجهين شئ لن يعجبك
    - Olha, também não vais gostar disto, mas tenho um monte de coisas para fazer no Laboratório, então, talvez me possas acompanhar até lá. Open Subtitles لم تفعل , لن يعجبك هذا ايضا ولكن ولكن لدي الكثير من الاعمال لأقوم بها بعملي ربما تريدين ان ترافقيني هناك الآن
    - De certeza que não vais gostar. A peça não fala de bowling. Open Subtitles متأكدة أنها لن تعجبك ، لا يوجد ما يتعلق بالبولينغ في المسرحية
    Na verdade, há um modo de sair daqui... mas não vais gostar. Open Subtitles ربما هناك حقاً طريقة للخروج من هنا لكنها لن تعجبك
    Mas se não colaboras, não vais gostar muito do teu companheiro de cela. Open Subtitles إما ذلك,أو لا تتعاون, فى هذه الحالة لن تحب مساعديك فى الخلية.
    não vais gostar. Open Subtitles أنت لن ترغب في ذلك.
    Se quiseres que seja sincero, serei, mas não vais gostar. Open Subtitles إن أردتي أن أكون نزيهاً معك سأفعل لكن الأمر لن يعجبك
    Veste isto. não vais gostar se tiver de te obrigar. Open Subtitles ارتدي هذا، لن يعجبك اذا جعلتك ترتديه عنوةً
    Estive a pensar e a única ideia que tive é algo de que não vais gostar. Open Subtitles لقد فكرت بالأمر و الأمر الوحيد الذي توصلت اليه لن يعجبك
    Precisas de ir embora agora, ou não vais gostar do que vou fazer. Open Subtitles إسمع عليك أن تغادر الأن أو لن يعجبك ماسيحدث
    está a deixar-nos sem alternativas, vamos seguir em frente para as outras opções, opções de que não vais gostar. Open Subtitles أنت تتركنا من دون أي خيار آخر غير المضي بإجرائات أخرى إجرائات لن تعجبك
    Entrevistares potenciais chefes, gente que não vais gostar, para te fazer ficar. Open Subtitles زميلة تجري مقابلة لرئيس القسم المحتمل، يريك مجموعة من الأشخاص لن تعجبك ليجبرك على البقاء.
    Então de certeza não vais gostar da minha super aranha conduzida a vapor. Open Subtitles إذاً بالتأكيد لن تعجبك آلة "العنكبوت الخارق" البخارية خاصتي
    Bem, também não vais gostar disto, mas acho que há uma coisa que deves saber acerca da Amanda. Open Subtitles حسناً .. لن تحب هذا أيضاً لاكن هنالك شئ يجب أن تعرفه حول أماندا
    Estás a gozar comigo, Franco, e não vais gostar da resposta. Open Subtitles إنك تجعل مني أضحوكة يا "فرانكو" لكنك لن تحب خاتمتها
    Sei exactamente onde o podemos encontrar. Pai, não vais gostar de como. Open Subtitles أعرف أين بالضبط يمكننا إيجاد ذاك الرجل ويا أبي، لن تحب الطريقة
    não vais gostar. Open Subtitles أنت لن ترغب في ذلك.
    Eu sei que tenho estado sentado a ver esta coisa desenrolar-se, mas agora tenho uma coisa a dizer e tu não vais gostar. Open Subtitles أعلم بأني كنت أجلس فحسب اراقب حدوث ذلك لكن لدي ما أقوله ولن يعجبك
    não vais gostar do que vou fazer, mas terás de aguentar. Open Subtitles لن يروق لكِ هذا لكنني على وشك فعله لكن عليكِ تقبل هذا الأمر -ماذا؟
    Mas não vais gostar. Open Subtitles ولكن قد لا يعجبك
    Acho que as bruxas estão a tentar usar isso contra ela. É... algo que não vais gostar. Open Subtitles أظنّ الساحرات يحاولن استغلاله ضدّها، إنّه شيء لن يروقك.
    Pode haver forma de a livrar de sarilhos. Mas não vais gostar. Open Subtitles ثمّة وسيلة لوقايتها ذلك العناء، لكنّها لن تروقك.
    - Só que tu não vais gostar. Open Subtitles -لكنّها لن تروقكِ
    Bem, posso dizer-te quem colocou o Mandado, mas... não vais gostar da resposta. Open Subtitles _ حسناً, قد أستطيع أن أقول لكِ من الذي وضع هذه المذكرة لكن لن تعجبكِ الأجابة
    Sei que não vais gostar do que vou dizer, mas factos são factos e aquilo com que estamos a lidar... Open Subtitles أنا أعرف أنك لن تُحب ما سأقوله ولكن الحقائق هي الحقائق وما نواجهه هنا قضية بهذا الحجم
    e confia em mim, não vais gostar do que vais ver. Open Subtitles وثقي بي، سوف لن تحبي ما سترين.
    não vais gostar tanto dele quando descobrires o que ele é. Open Subtitles لن تحبيه لهذا الحد عندما تكتشفين حقيقته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus