"não vais tentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تحاول
        
    • لن تحاولي
        
    Tens de prometes que não vais tentar trazer-me de volta. Open Subtitles عليكَ أن تعدني بأنكَ لن تحاول إعادتي إلى الحياة
    Tu prometeste-nos que não vais tentar fugir e eu confio em ti. Open Subtitles لقد وعدتنا بأنك لن تحاول الفرار, و أنا أثق بك.
    não vais tentar duplicar o nosso dinheiro para as férias num jogo estúpido de póquer, pois não? Open Subtitles أنت لن تحاول أن تضاعف نقود رحلتنا في لعبة بوكر طائشة, أليس كذلك ؟
    não vais tentar abraçar-me agora, pois não? Open Subtitles أنت سوف لن تحاول أن تعانقني .. أليس كذلك
    não vais tentar voltar, pois não? Open Subtitles لن تحاولي العودة إليه، أليس كذلك؟
    Oh, nada. Tu não vais tentar roubar-me isso. Open Subtitles لا، لن تحاولي سرقة ذلك التعبير مني
    não vais tentar estragar tudo, se eu aceitar? O que tens com ele não é nada comparado com o que tiveste comigo. Open Subtitles إذاً، أنت لن تحاول إيقافه إذا قلت نعم؟ مهما ستحصلون أنتِ وهو
    Abre a porta! - não vais tentar nada? Open Subtitles هل تعِدني بأنك لن تحاول أي شئ؟
    Sem mencionar, que eu acabei de ver um bebé ser comido vivo, e tu vens dizer-me que não vais tentar? Open Subtitles ...وانت تقف هنا تخبرنى بأنك حتى لن تحاول القيام بذلك الامر
    não vais tentar influencia-lo, pois não? Não preciso. Open Subtitles لن تحاول أن تؤثر عليه, أليس كذلك؟
    Acho que não vais tentar. Open Subtitles بطريقة ما أعلم بأنكَ لن تحاول ذلك
    Danny, promete-me que não vais tentar juntar-me com ele. Open Subtitles دانى,عدنى أنك لن تحاول جمعنا سويا
    não vais tentar matar-me, pois não? Open Subtitles لن تحاول قتلي , صحيح؟
    não vais tentar convencer-me a levar-te comigo? Open Subtitles لن تحاول إقناعي بمرافقتك لي ؟
    - não vais tentar comer o Lloyd? Open Subtitles لن تحاول مضاجعة (لويد)، صح؟
    Diz-me que não vais tentar matar o Harold! Open Subtitles قولي لي إنك لن تحاولي قتل "هارولد"
    - Queres dizer, não vais tentar. Open Subtitles -تعنين، بأنّكِ، لن تحاولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus