"não vais viver" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تعيش
        
    E é melhor arranjares um emprego, não vais viver aqui de graça, Open Subtitles و من الأفضل أن تحصل على عمل لن تعيش هنا بلا مقابل، هذا أمر مؤكد
    Aprecia o teu mês no buraco. não vais viver para voltar lá outra vez. Open Subtitles استمتع بشهرٍ في الوجرة، لن تعيش لترى يوماً بعده.
    Partindo do princípio de que não vais viver para sempre, por que não tentas ser feliz agora? Open Subtitles -أرجوك. على أملٍ ضعيف أنك لن تعيش إلى الأبد, لماذا لاتحاول أن تكون سعيدًا الآن؟
    - E sei que ganhaste a corrida mas não vais viver para sempre. Open Subtitles -وأعلم أنك قد فزت السباق ولكنك لن تعيش للأبد
    Parece que não vais viver o suficiente para ser tio. Open Subtitles يبدو أنك لن تعيش كفاية، لتصبح عماً
    Lembra-te apenas, meu, não vais viver aqui para sempre. Open Subtitles فقط تذكر يا رجل أنت لن تعيش هنا للأبد
    Mas não vais viver o suficiente para o gastar. Vamos, apanha-o e vai embora. Open Subtitles ولكنك لن تعيش طويلا لتنفقه. هيا, خذه.
    não vais viver para ver o interior de um tribunal. Open Subtitles لن تعيش لكى ترى قاعة المحكمة من الداخل
    Espero que estejas a gostar da festa, Carlos. Porque não vais viver para ver outra. Open Subtitles آمل أن تستمتع بهذه الحفلة، يا (كارلوس)، لأنك لن تعيش لترى حفلة أخرى
    não vais viver... para ver outro dia, preto! Open Subtitles لن تعيش لترى نهار يوم آخر، أيها الزنجي!
    não vais viver aqui. Open Subtitles أنت لن تعيش هنا
    Pena que não vais viver para ver isso. Open Subtitles من المؤسف أنّك لن تعيش لرؤيته
    não vais viver para sempre Open Subtitles أنت لن تعيش للأبد #

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus